지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
성리는 성리선이다
원불교사상과종교문화
2016 .12
최적성이론에 의한 도호쿠 남부방언 유성음화와 무성음화의 분석
일본문화연구
2017 .07
가고시마방언의 모음상승과 모음탈락
일본문화연구
2016 .10
대계(大溪) 이승희(李承熙)의 성리설(性理說)
한국철학논집
2021 .01
事実上の広告文をつくることばとその解釈 - 雑誌記事見出しにみられる「噂の~」の質的調査より -
일본문화학보
2021 .05
중한 번역에서의 은유 표현 연구 : 적합성 이론의 관점에서
중국어문학논집
2018 .04
중한 반부패 신문기사텍스트의 인지의미론적대조연구
중국조선어문
2016 .09
语言的交互主观性理论模型建构
중국학논총
2024 .03
번역의 은유화-개념은유를 통해 살펴 본 번역
통번역학연구
2016 .01
중한 기사제목에서의 은유 번역 연구
번역학연구
2021 .06
중한 정치 연설문에 나타난 ‘여행 은유’ 번역 연구
통역과 번역
2021 .12
요나구니방언의 어두자음군 - 최적성이론에 의한 분석 -
일본문화연구
2020 .01
심성관계에 대한 장석영의 이해와 성리학적 특성
동아인문학
2020 .06
‘두려움’에 관한 환유와 은유의 중한 번역 연구 -『붉은 수수밭 』과 『탄샹싱 』을 중심으로-
한중인문학연구
2024 .06
한․중 ‘눈/眼’의 의미 확장과 개념화 연구
한중인문학연구
2018 .01
정치담론 상에서 코로나19 은유의 개념화 양상
영어학
2022 .01
한영 속담 번역에서의 은유 처리*- 관용적 등가로서의 번역을 중심으로
통역과 번역
2016 .01
인지언어학적 관점에서의 은유와 은유 번역 분석 : 대통령과 장관 연설문 텍스트를 중심으로
언어학 연구
2015 .10
0