메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
백승현 (전남대학교) 조재형 (전남대학교)
저널정보
중앙어문학회 어문론집 語文論集 第93輯
발행연도
2023.3
수록면
325 - 356 (32page)
DOI
10.15565/jll.2023.3.93.325

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 논문에서는 L1-중국어 학습자의 L2-한국어 부사격 조사 ‘-에서’의 의미 매칭 정확도와 의미적 표상의 발달 단계를 탐색하고 L2-한국어 능력의 증가를 기대할 수 있는 ‘-에서’의 의미 범주와 그 설명력을 규명하고자 하였다. 고려대 한국어사전에서 나타난 ‘-에서’의 의미를 기준으로 세종 구어·문어 말뭉치에서 나타난 상위 5가지 의미 범주(추상적 공간, 실제적 공간, 출발점, 추상적 상황/상태, 출처)에 대한 L1-중국어 학습자의 의미 매칭정확도를 측정하여 다음의 연구 결과를 도출하였다. 첫째, ‘-에서’의 의미 매칭 정확도에서 L2-한국어 수준별 집단 효과와 의미 범주 효과가 있었다. 구체적으로 하위 집단(기준점) 대비 상위 집단의 정확도가 1.05배 높고 ‘출처’ 의미(기준점) 대비 ‘출발점’ 의미의 정확도는 0.77배 증가하였다. 또한 5개의 모든 의미 범주에서 상·하위 집단 간의 정확도 차이가 있었다. 둘째, L1-중국어 학습자의 ‘-에서’의 의미적 표상은 ‘출발점, 실제적 공간’과 같은 실체적 개념에서 ‘추상적 공간/상태/상황’과 같은 추상적 개념으로 발전하는 것으로 보인다. 셋째, 빈도 순위와 상관없이 ‘실제적 공간, 출발점, 출처’와 같은 실체적 · 중립적 개념의 의미 범주 발달이 L2-한국어 능력의 증가를 기대할 수 있었다. 본 연구의 결과를 원형 이론에 기반을 두어 L1-중국어 학습자의 ‘-에서’의 의미 매칭과 의미 표상에 관한 습득 양상을 논의하고 교육적 시사점을 제안하였다.

목차

국문초록
1. 서론
2. 선행 연구 고찰
3. 연구방법
4. 연구 결과 및 분석
5. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2023-710-001340508