메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김주한 (총신대학교)
저널정보
한국복음주의신약학회 신약연구 신약연구 제19권 제4호
발행연도
2020.1
수록면
825 - 855 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문은 바울 서신의 고트어 역본의 본문 유형을 살펴본다. 전통적으로 바울 서신의 고트어 역본은 원문 복원학에 있어서 비잔틴계 본문 유형에 속한 것으로 알려졌다. 따라서 이 역본은 신약성경 원문 복원을 위한 자료로는 인용되지 않았다. 그러나 바울 서신 고트어 역본은 아직 비잔틴계 본문 유형이 완전히 성립되지 않은 시기에 번역되었고, 사실상 그 번역 상태를 볼 때 단순하게 비잔틴 본문 유형의 한 증거로 취급될 수 없음이 드러나게 되었다. 특별히, 비-비잔틴계 본문 유형, 즉, 알렉산드리아계 본문 유형 및 서방계 혹은 라틴어 역본과의 일치는 고트어 바울 서신의 저본에 대한 관심을 일으키며, 동시에 고트어 역본의 증거가 본문 유형의 분화 단계를 드러내주는 기능을 하는 것을 볼 수도 있다. 더 나아가, 고트어 역본만이 담고 있는 고유한 읽기는 (독특한 저본의 추론도 일으키지만 희박하며) 울필라가 성경을 번역할 때 단순한 지나친 문자역(즉, 고트어로된 헬라어)이 아닌 고트어의 특성을 고려한 번역을 시도했음을 보여준다. 요약하자면, 바울서신의 고트어 역본은, 비록 초기 비잔틴 본문 유형을 담고 있더라도, 그것은 다른 유형에 속한다고 여겨지는 필사본들이 갖는 일반적인 현상에 거의 준하기에 이 역본은 여러 헬라어 증거들이 경쟁할 때 보충적 자료의 가치를 충분히 가지고 있다고 말할 수 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (26)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0