메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이하자 (순천대학교)
저널정보
한국일본어교육학회 日本語敎育 日本語敎育 제96호
발행연도
2021.1
수록면
113 - 129 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study investigated and classified examples of honorifics in Winter Sonata (겨울연가) (The script of South Korea’s KBS2 TV Drama written by Yoon Eun??kyung and directed by Yoon Seok??ho)) and the Japanese translation of it, 冬のソナタ Ⅰ??Ⅳ and investigated the differences in honorific expressions in Korea and Japan through the translation between the examples of honorifics in the Korean and Japanese dramas to draw concrete results as follows. Most were expressions with honorifics in both Korean and Japanese (59), followed by expressions with honorifics only in Korean (31) and examples of expressions with honorifics only in Japanese (11). In both languages, as for the specific terms expressed with honorifics, in most examples, honorific expressions in Japanese appeared as honorific expressions in Korean (39), followed by humble expressions in Japanese appearing as honorific expressions in Korean (7) and humble language in Japanese expressed as humble language in Korean (5). As for the specific items expressed with honorifics only in Korean, most were honorific language (26), followed by humble language (5) and courteous words (0). As for the specific items expressed with honorifics only in Japanese, most were honorific language (6), followed byhumble language (5), and courteous words (0). In other words, it was noted that the Korean language made use of honorific expressions compared to the Japanese language, while in the Japanese language, there were various and more types of humble language compared to the Koan language. As for honorific expressions in both Korea and Japan, honorifics (honorific language, humble language) to honor persons in scenes and situations and those (courteous words, polite language) to show courtesy in human relations on the scenes were chosen as the forms of honorifics. And yet, the difference in the form of honorifics that appear as age or intimate relationship is a sociolinguistic problem. It is noted that honorific expressions are deeply related to the members’ consciousness or social structure with sociolinguistic changes according to the conversation partners and the scenes of use.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0