메뉴 건너뛰기
Library Notice
Institutional Access
If you certify, you can access the articles for free.
Check out your institutions.
ex)Hankuk University, Nuri Motors
Log in Register Help KOR
Subject

Study on Negotiaton of rules of Chosun Tongshinsa in 1748 -Gifts and Greeting to the old Shogun Problem-
Recommendations
Search

무진년 통신사행 절목 중구관백전(舊關白前) 예단 및 배례 강정에 관한 고찰

논문 기본 정보

Type
Academic journal
Author
Journal
열상고전연구회 열상고전연구 열상고전연구 제69호 KCI Accredited Journals
Published
2019.1
Pages
119 - 143 (25page)

Usage

cover
Study on Negotiaton of rules of Chosun Tongshinsa in 1748 -Gifts and Greeting to the old Shogun Problem-
Ask AI
Recommendations
Search

Abstract· Keywords

Report Errors
I scrutinized the Korean and Japanese Historical materials carefully for the situation of intense negotiations between the Officials of Chosun and the Tsushima dealing with devising the rules of Tongshinsa from April 9 to July 1, 1747. It is noted that the 'Gifts and Greeting for Shogun' written in "Jeungjiung Gyorinji", which recorded the overview, was rejected as unprecedented from the Chosen court at first, but eventually came to be implemented with 'Special King's order'. I thought that there was a complicated negotiation process on the word 'eventually', so I looked at "The annals of the Chosen Dynasty", "Tongshinsa Deungnok", "Bibyeonsa Deungnok", and Tsushima Soke Family Document "Shinshi Kiroku". According to "Tongshinsa Deungnok", the King of Chosun asserted that An inviter of Tongshinsa's sentence to Shin, Yong-rae was arbitrarily written by an inviter unlike the Japanese Shogunate or Tsushima master. So Chosun initially rejected the gift ang greeting to old Shogun. Old Shogun is not dead yet, so Tongshinsa have to meet him in Edo. So on May 12, Tongshinsa asked the king that we had to accept this sentence, and then this sentence was allowed, but they decided not to include it in the rule document. "Bibyeonsa Deungnok" on the June 5th record, old Shogun has already recorded a greeting so that Chosun allowed him to send gifts and greeting. This news was delivered to an inviter on June 24, and it was July 1 that Chosun's document was officially delivered. In two months from May to June, An inviter has continuously requested and explained at Waekwan to put the gifts and greeting to old Shogun into roll document. Between the Court of Chosun and the Japanese inviter, Korean interpreters not only conveyed the language, but also received a strong rebuttal from the Court and disputed intensely with japanese inviter on it. We saw it through Soke Family Document "Shinshi Kiroku".

Contents

No content found

References (0)

Add References

Recommendations

It is an article recommended by DBpia according to the article similarity. Check out the related articles!

Related Authors

Recently viewed articles

Comments(0)

0

Write first comments.