지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
국문제요
1. 근대 동아시아 표류기
2. 《해남잡저》의의와 구성
3. 《해남잡저》〈창명기험〉 번역
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
19세기 중국 유학자의 베트남 여행기 『해남잡저(海南雜著)』연구
중어중문학
2022 .03
해남 가는 길 외 1편
문학들
2023 .02
해남에서1 - 땅끝 외 1편
문학들
2022 .11
[해남] 해남, 명소 옆에서 찾은 여행
트래비 Travie
2025 .02
[수상작] 해남 외 1편
시조시학
2021 .03
海南尹氏 孤山 尹善道의 醫藥事跡
도서문화
2015 .12
대눌(大訥) 노상익(盧相益) 『도강록(渡江錄)』 소재 잡저(雜著)의 서술특징과 만주인식
동남어문논집
2020 .01
[자선작] 해남에서 온 편지 외
시조시학
2022 .06
嶺南 南人 散文 연구를 위한 試論적 접근-雜著 수록 散文을 중심으로-
국학연구론총
2022 .12
1990년대 문학과 망각된 정동 -1991년 5월 유서대필 조작사건과 김영현의 소설을 중심으로
민족문학사연구
2020 .01
잊혀진 使行路 黃海南路의 역사적 의의
동양사학연구
2017 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
한중 문학 번역과 문화번역의 정치학
한중인문학포럼 발표논문집
2017 .11
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
조한기(趙漢紀)의 「울릉도수토기(鬱陵島搜討記)」 해제 및 번역
영토해양연구
2020 .06
창 내고자 창을 내고자
수필미학
2020 .09
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
중국내 대학교 한국어과 번역 관련 교과목 및 교재에 대한 연구
한중인문학연구
2018 .01
0