본고는 예수께서 기도문(주기도문)을 통해 과연 인간고통의 문제를 어떻게 다루는지 살피기 위해, 유대 지혜전승 뿐만 아니라 아시아 종교의 인식론적 지혜를 활용한다. 해석학적으로 기독교는 기존의 가치들을 좀 더 강화하고 활성화하기 위하여, 많은 부분들을 다른 종교들이 가지는 깨달음과 빛에 비추어 볼 필요가 있다. 왜냐하면 공통의 인류 사회 속에서 그것들 또한 많은 사람들에 의해 지지를 받고 있어서, 결코 간과해서는 안되기 때문이다. 본고는 그러한 과정을 통하여 단순히 기독교 예배의 폐회를 위한 장식용으로 잠자고 있던 상투적인 기도문이 아니라, 사실상 예수 그리스도의 엄청난 통찰력과 신학적 창조성이 있음을 발견하게 된다. 주객 분리적이며 이원론적인 서구적 사고가 아니라, “하늘에서처럼 땅에서도”라는 구절의 통사론적 해석을 통해 드러나듯이, 개인이 아니라 개인을 포함한 전체, 하늘만이 아니라 땅까지 포함한 전체로서의 포함(包含)을 말한다. 예수의 복음적 관심이 매우 우주적이며 통전적임을 드러낸 것이다. 그러한 지혜는 Q와 마태복음 안에서 예수기도문의 정확한 배경과 상황을 이해할 수 있도록 촉구함으로써, 순회설교자들의 공동체와 이후의 신앙공동체가 당면하였던 도무지 납득할 수 없었던 문제와 고통을 중심으로 당시 사회문화적으로 이해될 수 있는 적실한 방식으로 해결방안을 찾을 수 있도록 도와준다. 전도서와 다니엘 그리고 나아가 쿰란 공동체가 발전시킨 지혜뿐만 아니라, 아시아인들의 인식론에 깊이 자리하고 있던 아시아적 고유의 지혜체계는 결국 인간고통의 문제를 인식하거나 해결하는 과정을 매우 색다르게 접근하도록 돕는다. 아시아의 인식론은 우주의 연속성과 더불어, 그 안에서 서로 연결되어 끊임없이 창조되고 순환하는 세계에 대하여 직각(直覺)하는 특징을 갖는다. 놀랍게도 예수 역시 이미 산상수훈에서 풍부하게 드러나고 있듯이 불가지한 삶의 고통에 대하여 다소간 현실체계에 완전히 동화(同化) 되면서도 동시에 신앙적 동질성을 유지하는 양단적 지혜를 이미 활용하였다. 물론 이후의 기독교는 서구철학을 내면화하고 정식화하면서 이러한 예수의 독특한, 매우 아시아적이고 양단적인, 해석학을 상실하거나 희석해 버렸다. 결국 예수기도문은 고통 가운데 있는 인간들이 궁극적 진리를 확정하려고 벌이는 신앙적 관심과 노력에 한계가 있음을 암시하면서도 그러한 고통이 의미없는 허상인 것처럼 치부해버리지는 않는다. 오히려 자신의 고통을 짊어진 채 자신의 문제를 넘어 공동체의 고통을 나누고 해결하기 위해 함께 연대하는 삶을 살도록 한다. 아시아적 지혜를 고찰하면서, 연구자는 예수기도문을 보편적인 기도와 묵상의 방편으로 삼아, 그 속에서 성령-지혜-능력-평화의 4단계 실천적, 수행적 패턴을 제시한다.
Referring to Asian epistemology, this work explores how Asian wisdom shed a tremendous light on Christian understanding of Jesus Prayer, pertinent to Jesus’ response to the problem of human suffering. Through formulating a reasonable contingency, Jesus Prayer at that time, still standing in the flux of Jewish wisdom tradition, appears to provide the frustrated faith community as well as his perturbed disciples with wisdom of assimilation and integration in society. This exploration prompts Christians to utilize their commitment and enrich many dimensions of truth among themselves by openness to deep insights and lights of others which cannot be neglected. It may involve a serious risk of confusion in Christian identity, but surely will be helpful for its fertilization. The yangdanjõk perspective, surely found in Jesus Prayer, tells the wisdom of how to deal with and solve desperate problems of human suffering, although which it would be soon blurred and lost in the following Western philosophical dualism. Never comprehensible by illusory conceptualization, even theological formulation, which is deconstructed and nullified as meaningless by Jesus, the reality in and of itself shows what it has ever been as it is. It is not different from the recurring message of wisdom: Just “fear of the Lord” by emptiness and union with him, in solidarity with the suffering communities. This yangdanjõk (兩端的) wisdom, similar to the wisdom teaching in Asian Religions, “Sanggubori hahwajungsaeng” (上求菩提 下化衆生), is tantamount to an urge to live in the undifferentiated continuum. Hence for proper rendering of yangdanjõk meaning of Jesus Prayer into English or Korean, the adverbial clause (i.e., “As in Heaven, also on earth”) may need to relocate just before the first Thou petition (i..e, “Hallowed be your name”), in which the Prayer clearly exposes Jesus’ ultimate concern dovetailed heaven and earth. Jesus Prayer was not tailoring a platform for theological, conceptual and logical formulation to deliver individuals, but rather show Jesus’ followers, more probably as his personal experience did, a practical wisdom to save the entirety, engaging in solidarity with suffering people, still maintaining the faith of fearing God. In order to fully internalize the power and significance of Jesus Prayer, a yangdanjõk contemplating practice in the four levels, i.e., Spirit, Wisdom, Power, and Peace, is suggested.
Abstract I. Introduction II. Problems of Christianity That Faced III. Wisdom Traditions in Diversity and Human Suffering IV. Wisdom of Jesus Prayer in Q and the Gospels V. Conclusion Bibliography 한글초록