본 연구는 2010년부터 2013년까지 정동극장의 대표적인 무용극「미소-춘향연가」의 작품 분석으로 작품 속에 들어 있는 캐릭터, 무대와 소품, 음악 그리고 문화콘텐츠로서의 성공요인 등을 분석해 보았으며 그 결과는 다음과 같다. 첫째, 「미소-춘향연가」는 ‘춘향전’을 테마로 주제에 맞는 스토리와 그에 적절한 캐릭터를 설정하고 그에 맞는 무대세트와 소품, 음악, 소리, 풍물 등을 더하여 국내관객보다는 외국관객을 위한 무용극으로 만듦으로써 문화관광 상품으로 성공하였다. 둘째,「미소-춘향연가」는 춘향, 몽룡, 학도 등 여러 캐릭터의 확실한 역할이 작품 내용의 이해에 도움을 주었으며 공연을 성공적으로 이끄는 역할을 하였다. 셋째,「미소-춘향연가」는 한국인의 문화와 관습을 적절하게 표현할 수 있는 세트와 소품의 사용으로 관객들에게 볼거리를 제공함으로써 이 역시 성공적인 요인이 되었다고 본다. 넷째, 「미소-춘향연가」는 중극장 규모에 맞게 구성된 안무와 연출이 작품의 공연을 성공적으로 이끌었다고 본다. 다섯째, 「미소-춘향연가」는 MR이 아닌 라이브로 극의 음악은 물론 효과음까지 직접 연주함으로써 극의 생생함을 더해 관객의 호응을 받았다고 생각한다. 여섯째, 외국인을 위한 한국무용극의 전통성과 더불어 한국 언어로 불려지는 <이별가> 등의 가사를 스크린에 나라별 언어로 해석하여 보여주는 등 외국 관객을 위한 세심한 배려는「미소-춘향연가」의 작품을 잊지 못할 추억의 작품으로 만들어 주었다.
This study was an analysis of the work, Miso-Love Songs from Chunhyang, the representative dance drama of Chongdong Theater, performed from 2010 to 2013. It analyzed factors of a success, such as contents, music, stage art, props and costumes in Miso-Love Songs from Chunhyang, Results were as follows:First, Miso-Love Songs from Chunhyang was successful as a product of cultural tourism with the theme of ‘The Story of Chunhyang’ by setting up a story appropriate to the theme and appropriate characters, adding the stage sets and props, music, sound and Pungmul, instruments for Korean traditional percussion music to produce a dance drama for foreign audiences rather than Korean audiences. Second, the reconstruction of the story and definite roles of the characters helped the audience to understand the contents of the work. Moreover these characters’ dancing technique led Miso-Love Songs from Chunhyang to success. Third, Miso-Love Songs from Chunhyang in Chongdong Theater, a medium-sized theater, provided the audience with attractions using sets and props that could express Korean culture and customs, appropriately, e.g. Fourth, the venue of the performance of Miso-Love Songs from Chunhyang, which was medium-sized theater, led to success. Thus, we understood the theater scale also important factor for success. In other words, choreography and directing composed properly for the scale of the theater led the performance of the work to success. Fifth, music was played live not with MRs, including sound effects as well as the music of drama in Miso-Love Songs from Chunhyang. In addition, live performances: e.g. Wolmae, Chunhyang’s mother herself sang Farewell Song and Love Song composed exclusively for Miso-Love Songs from Chunhyang on the stage added the vividness of drama, which led to the audience's positive responses. Sixth, Miso-Love Songs showed careful concerns for foreign audiences: e.g. moving the traditional music performers on the stage, creating scenes in which the traditional musical instruments and performances. It could give unforgettable memory to foreign audiences by showing the lyrics of Farewell Song sung in Korean in different languages on the screen.