메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국일본언어문화학회 일본언어문화 일본언어문화 제25호
발행연도
2013.1
수록면
273 - 296 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to identify the characteristics and the differences oftwo languages by analyzing and reviewing the classification of emotion vocabulariesin Korean and Japanese dictionaries. By meaning, they were classified into 25 semantic items and by emotion, theywere classified into 10 emotional items. In both meaning and feelings, there weremore negative aspect emotion vocabularies than positive ones, and there werevocabularies showing more than two meanings and feelings, although there werevocabularies showing only one meaning and feeling. In meaning changes, emotion vocabularies generally cannot describe the changesin feelings but they can show the emotional change when action verb plays the roleof emotion verb. Regarding the expression of the emotion, there some are cases that the vocabulariesthemselves show feelings and other cases that use comparison, color or body andintestine organizations to show the feeling. This phenomenon is shown in both ofEnglish and Korean. Through this study, the language propensity of Koreans and Japanese to expressemotions was identified, which would reduce misunderstanding out of the differencein customs between Koreans and Japanese. Additionally, this study will help Koreansand Japanese who learn Japanese and Korean as a second language to enhance theircapacity to learn emotion vocabularies and to express their emotions in the counterpart’slanguage.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (36)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0