메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
우리말학회 우리말연구 우리말연구 제32호
발행연도
2013.1
수록면
39 - 61 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 연구는 주어와 서술어의 생략 현상을 고찰하고 분석하는 것을 그 목적으로 하였다. 주어와 서술어의 특성에 따른 생략 현상의 차이를 연구하고 시나리오를 분석하여 주어 생략의 차이와 서술어 생략의 차이에 대한 통계적인 연구를 시도하였다. 한국어의 주어는 회복가능성 조건만 충족이 되어도 쉽게 생략이 일어나고, 영어에서는 동일성 조건이 충족이 되어야만 생략이 일어난다. 한국어에서는 담화참여자가 복구만 할 수 있으면 주어가 생략이 되지만 영어는 담화참여자가 복구할 수 있는 주어라고 해도 반복이 되어서 사용되거나, 가주어나 대용어를 사용하여 생략되지 않고 실현되는 경우가 많다. 서술어는 한국어보다는 영어에서 생략이 많이 일어나는데 이것은 영어의 서술어가 일반동사와 be동사로 나뉘어 be동사가 한국어의 서술격 조사와 같은 역할을 함으로써 쉽게 생략이 되기 때문이다. 또한 한국어는 술어 중심의 언어여서 서술어를 취하는 것이 일반적이지만, 영어는 주어 중심의 언어여서 부사어 혹은 명사구로만 이루어진 문장들이 많이 쓰이므로 서술어가 생략이 되기 쉽다. 주어는 한국어가 68.79%, 영어가 32.22%의 비율로 생략이 일어나고 있으며 서술어는 한국어가 4.75%, 영어가 16.31%의 비율로 생략이 일어나고 있다. 주어는 영어보다 한국어에서 생략이 많이 일어나며, 서술어는 한국어보다 영어에서 생략이 많이 일어난다. 또한 두 언어 모두 서술어보다 주어에서 생략이 많이 일어난다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (21)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0