메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중국어문학회 중국문학 중국문학 제60권
발행연도
2009.1
수록면
295 - 313 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
对于学习汉语的外国人来说, 怎样正确使用结果补语“到”和“着”一直是一个难题。 这是因为他们不了解“到”和“着”到底有什么本质上的区别。 本文为了解除这些学习者的疑惑。 首先考察了“到”和“着”在句子中的分布情况, 结果发现“着”一般只与自主动词及感受动词相结合, 后边一般只出现名词性受事宾语或不出现宾语。 而“到”除了不能与感受动词相结合以外几乎能与剩余的所有动词相结合, 而且后面不仅能带名词性受事宾语, 还能带处所、 程度、 时间宾语。 为什么会出现这样的使用差异呢? 笔者认为这是由于“到”和“着”的本质意义不同所造成的。 找到“到”和“着”的本质意义也就找到了问题的根源, 同时也解决了学习者使用难的问题。 经过证明补语“到”表示动作主体通过某一动作与某一事物、 处所、 时点及程度接触的一瞬间。 在语用上无论“到”在什么结构中都不具主体性。 而补语“着”表示通过某一动作进入一个新的事实, 这一事实在一定时间内附着在动作主体或受事上。 在语用上无论“着”用在哪儿都具有主体性。 了解了“到”和“着”这样的本质意义及语用上的差异, 相信再使用它也就不难了。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0