메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
국제한국어교육학회 한국어 교육 한국어 교육 제23권 제1호
발행연도
2012.1
수록면
1 - 23 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The development of corpus in recent years has attracted increased research on spoken Korean. Nevertheless, these research outcomes are yet to be meaningfully and adequately reflected in Korean language textbooks. The reported speech marker ‘-dae’ is one of these areas that need more attention. This study investigates whether or not in textbooks ‘-dae’ is clearly explained to English-speaking learners to prevent confusion and misuse. Based on a contrastive analysis of Korean and English, this study argues three points: Firstly, ‘-dae’ should be introduced to Korean learners as an independent sentence ender rather than a contracted form of ‘-dago hae’. Secondly, it is necessary to teach English-speaking learners that ‘-dae’ is not equivalent to the English report speech form. It functions more or less as a third person marker in Korean. Learners should be informed that ‘-dae’ is used for statements in English, if those statements were hearsay but the source of information does not need to be specified. This is a very distinctive difference between Korean and English and should be emphasized in class when ‘dae’ is taught. Thirdly, ‘-dae’ should be introduced before indirect speech constructions, because it is mainly used in simple statements and the frequency of ‘-dae’ is very high in spoken Korean.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (26)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0