메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
고려대학교 역사연구소 史叢(사총) 史叢(사총) 제80호
발행연도
2013.1
수록면
353 - 380 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
近代転換期の日本では、happinessはその意味が運や福のように私的領域に属する場合は幸、天賦人権のような公的領域に属する場合は幸福に翻訳された。そして、このように意識的区分された翻訳語の幸福は「国民一般」を主体とする文明の象徴として登場した。一方、幕府廃止の名分として王政復古をあげて成立した「公明盛大な政体」=「皇国」は、国家(政府)の必要条件として登場した翻訳語の幸福を「皇国」の充分条件に変化させる土台となった。こうした中で「文明」という用語と結合した「維新」を実践する天皇の存在、そして台湾侵攻という近代日本における最初の海外派兵は「国民の幸福」が「国家の幸福」に置換できる意味として認識される決定的な役割を果たした。しかし、こうした間に国家体制の構想から排除されていた「国民」が国会開設を要求しながら能動的に行動し始めながら「人民の幸福」をめぐる談論は複雑な様相を表した。自由党と立憲改進党が第一の綱領として「人民幸福」を採択したのは、その帰結点でもあった。しかし、民権の発展こそ国権の発展を支えるという主張を掲げた自由民権運動の特性上、幸福の主体は「人民」というより国権確立を前提にする「国民」に近いものであった。そして、1887年の保安条例は両政党が掲げた「人民」の幸福を「臣民」の幸福へ収斂させる決定的な役割を果たしたし、「臣民の幸福」を天皇の建言に帰属させる「大日本帝国憲法」が「臣民の幸福」として認識されることで、翻訳語の幸福から始った近代日本における幸福の談論はそのケジメをつけるようになるのである。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (54)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0