메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국스페인어문학회(구 한국서어서문학회) 스페인어문학 스페인어문학 제62호
발행연도
2012.1
수록면
9 - 36 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
El objetivo de este trabajo es ofrecer una orientación a los profesores que quieran aplicar los métodos de enseñanza virtual usando Moodle(Open Source) en su clase fuera de línea de una forma combinada llamada Blended Learning. El diseño del LMS de una página de web debe determinarse según las propiedades de la clase. Nosotros elejimos la clase de interpretación y traducción español-coreano, ya que en esta clase la aplicación del aprendizaje virtual puede apoyar la clase fuera de línea a mayor grado y resultar rentable tanto por parte de los estudiantes como por parte de los profesores. En primer lugar, usamos 'wiki' en el espacio virtual tanto para reforzar el auto-feedback sobre las prácticas de interpretación en clase como para fortalecer el aprendizaje cooperativo. En segundo lugar, usamos 'Glossary' en Moodle para compartir el conocimiento de los términos específicos sobre un tema. Después de llevar a cabo la clase en forma de Blended Learning, realizamos una encuestra y analizamos el resultado. De este modo, extrajimos unas sugerencias para las futuras clases como conclusión.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (18)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0