메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국스페인어문학회(구 한국서어서문학회) 스페인어문학 스페인어문학 제61호
발행연도
2011.1
수록면
299 - 322 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
El microrrelato se ha convertido en los últimos años en una de las manifestaciones literarias más populares, tal vez por el acelerado ritmo de la vida urbana, por los reducidos espacios otorgados a la literatura en las revistas y los suplementos culturales, por la misma naturaleza fragmentaria de la escritura en los medios electró́nicos o por la propia sensibilidad contemporá́́́nea hacia los detalles repentinos, la ironí́a y las pará́bolas, lo cierto es que el microrrelato se ha convertido hoy en dí́a en una de las modalidades principales de la literatura. Sin embargo, si toda obra literaria completa su cí́rculo cuando se produce la recepció́n, en el caso de este gé́nero, es condició́n imprescindible, ya que sin un lector capaz de desmenuzar su hipercodificació́n, el microrrelato no tendrí́a cabida dentro del á́mbito literario. Al lector de microrrelatos no le queda otro remedio que participar de forma activa en la creació́n de sentidos, lo mismo que su traductor, que debe concienciarse de que, antes de empezar a traducir, es preciso que entre, sacuda y rebusque para poder descodificar toda su plurisignificació́n semá́ntica: completar los vací́os, interpretar desde los intersticios, comprender los silencios e intertextualizar con otras lecturas, sean literarias o no, a fin de desautomatizar la lectura y extraer nuevos sentidos que, por la brevedad del gé́nero, suelen aparecer só́lo insinuados. El microrrelato es un gé́nero que debe seducir, no só́lo porque sea breve, sino por los factores que su brevedad determina, factores como las sugerencias y las condensaciones semá́nticas que lo convierten en el mejor paradigma de obra abierta, susceptible siempre a mú́ltiples lecturas, segú́n la capacidad interpretativa del lector-traductor.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (15)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0