메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통번역교육학회 통번역교육연구 통번역교육연구 제12권 제2호
발행연도
2014.1
수록면
5 - 23 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
In light of the need for student interpreters to strike a balance between their A and B language proficiency levels, graduate-level interpretation programs often provide B language support classes. Notwithstanding scores of possible learning activities that can be carried out in the classroom, teachers of B language classes need more knowledge-sharing in terms of teaching methods to build on their own teaching practices. This paper introduces a teaching & learning model developed to meet this need. Combining activities of reading, writing, listening and speaking, the model focuses on speech text education for student interpreters in the context of collaborative learning. Along with the learning & teaching model, collaboratively constructed knowledge in the classroom on speech text is presented.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0