메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통번역교육학회 통번역교육연구 통번역교육연구 제11권 제3호
발행연도
2013.1
수록면
65 - 81 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
In an export-driven economy like Korea, small and medium sized Korean enterprises (SMEs) target overseas buyers; therefore, they often operate English-language websites to promote products and services. Assuming that the purpose of these websites is to create positive impression about the companies and their products, this paper compares 10 English websites of the Korean SMEs with 10 of the U.S. SMEs to understand how differently each group use the websites for the promotional purpose and how Korean SMEs’ English websites can be improved to be more effective. The analysis is conducted on the use of verbs, adjectives, and adverb in each website, and the result shows that the U.S. SMEs use more of them than Korean companies do. Also U.S. websites show significantly bigger diversity in words than their Korean counterparts. More importantly, U.S. companies present their products with more focus on value rather than reputation. If a company's website is created to persuade customers the values of the company and its products, it has to be more attractive and appealing to customers. Therefore, effective use of verbs, adjectives, and adverbs as shown in the U.S. SMEs' websites would help Korean companies to achieve that aim.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0