메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통번역교육학회 통번역교육연구 통번역교육연구 제10권 제3호
발행연도
2012.1
수록면
249 - 269 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
After the occurrence of a cultural change in translation studies, translation has come to be generally regarded as a cultural-mediation act, yet the concept of culture has thus far been difficult to define. How can culture be defined, and what kind of empirical evidence is needed to prove the existence of specific cultures? For the European Union (EU), language and culture integrate Europe and guarantee its identity, thus making them significantly important. The lifelong education policy based on multilingualism and multiculturalism encourages linguistic diversity within EU, boosts mutual understanding, and enhances respect for diverse life styles and cultures associated with cultural diversity. New studies on language and culture should thus be conducted in addition to the past studies. Specifically, their results should be combined and shared.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (35)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0