메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
사단법인 한국교수불자연합회 한국교수불자연합학회지 한국교수불자연합학회지 제17권 제1호
발행연도
2011.1
수록면
223 - 237 (15page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
대장경 전산화는 지구촌의 모든 가족들이 정보화 시대에 대장경을 통해 불교적 가치관과 소양을 지닐 수 있게 하기 위해서 반드시 필요하다. 필자는 2005년 1월 1일부터 2011년 6월 현재까지 전자불전문화콘텐츠연구소(EBTC)에서 근무하고 있다. 본 논문은 필자가 근무하고 있는 ‘전자불전문화콘텐츠연구소’의 사업 중 ‘한국불교전서 전산화’와 ‘한글대장경 전산화’와 관련된 부분을 확충해서 전체 ‘대장경 전산화’의 일반론에 대해 논의하고자 한다. 대장경 전산화의 현황을 우선 알아보고 전망에 대해 개괄적으로 서술하였다. 대장경 전산화에 대해 전자불전문화콘텐츠연구소는 한국불교전서와 한글대장경의 전산화를 주로 담당하였다. 고려대장경연구소는 고려 재조대장경의 전산화를 완수하고, 초조대장경의 전산화의 영역까지 확대해서 전산화의 과제를 담당하고 있다. 그리고 외국의 전산화에 대해서 미국, 일본, 중국, 대만 등의 현황에 대해 살펴보았다. 결론적으로 대장경의 전산화는 21세기형 격의(格義) 불교이다. 격의 불교는 불교 이외의 모든 종교의 관념에 불교의 술어(述語)를 끼워 맞춰서 불교를 이해하는 것이다. 21세기는 유비쿼터스(Ubiquitous) 시대이므로 이 시대에 알맞은 불교의 위치설정이 중요한데, 이것이 이 시대의 격의불교이다. 21세기 인류는 지금까지 경험하지 못했던 크나큰 사회적 변동의 한 가운데 서 있다. 언제, 어디서나 인터넷 접촉을 통해 정보의 흐름이 현실사회에 양향을 줄 수 있는 사회, 바로 유비쿼터스 시대인 것이다. 이러한 정보화 혁명의 시대에 발맞춘 디지털 대장경은 21세기형 격의 불교라고 가히 말할 수 있다. 이러한 시점에서 대장경 전산화에 대해 몇가지 제언을 하고자 한다. 첫째 전산화할 대장경을 선정하는 부분에서 우선 한국대장경(한국관련불교문헌)의 규명정립이 이루어져야 한다. 그 후 그 외 한문 대장경, 산스크리트, 빨리어, 티벳어 등으로 발전해야 한다. 둘째 선정된 대장경에 상응하는 산스크리트 원전 등 종합적 분석이 이루어져야 한다. 셋째 대장경의 번역에 있어서 명확한 독자층의 규정과 하나의 통일된 번역안의 정립이다. 넷째 번역 이후 증의와 교정의 완벽한 편집과정을 위한 증의규정과 교정지침이 필요하다. 다섯째 대장경의 세계화를 위한 영역(英譯)이 필수적이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0