메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
고려대학교 중국학연구소 중국학논총 중국학논총 제62호
발행연도
2018.1
수록면
227 - 243 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This paper translates and explains two prose of Li Bai(李白). The first prose is “Here I write a preface by sending Caishi(蔡十) from Jiangxia(江夏) to Yunmeng(雲夢) in the early spring.”. This prose consists of three paragraphs. The first paragraph describes the personality of Caishi, the interacts of Li bai and Caishi in the past and farewell of Li Bai and Caishi. The second paragraph describes the beautiful scenery on Caishi’s return to his hometown and Li Bai’s longing for his hometown. The third paragraph urges to keep a promise that Li Bai asks Caishi to go on a trip together in the fall. The second prose is “Here I write by sending Wangzangong(王讚公), Jiashaogong(賈少公), who live in Yangquxian(陽曲縣) and Yinshaogong(尹少公), who live in Shiaixian(石艾縣), going from Taiyuan(太原) to the capital under the recommendation in the fall.” This prose consists of five paragraphs. The first paragraph describes the significantly important geographical position of Taiyuan. The second paragraph describes the learning of Wangzangong, the writing skill of Jiashaogong, and the speaking skill of Yinshaogong. The third paragraph states that Wangzangong and Jiashaogong will go to the capital and take the test. The fourth paragraph describes Lishu(李舒), a cousin of Li Bai, held a banquet at a bar in Nanzha(南柵) and took farewell of three people. The fifth paragraph says that the preface has already been completed and asks to present the poem.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0