메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
건국대학교 동화와번역연구소 동화와 번역 동화와 번역 제27호
발행연도
2014.1
수록면
259 - 284 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구에서는 언어예술로서의 시가 그림책의 글 역할을 담당하고 있는 시 그림책의 스토리텔링 방식을 살펴보았다. 한 편의 시가 매체를 달리하여 그림책의 관습에 맞게 재편될 때 어떤 과정을 거치게 되는지, 이때 시의 의미는 그림과의 관계를 통해 어떻게 보완되고 확장되는지 고찰하였다. 시 그림책의 원 텍스트인 시는 그것을 해석해내는 그림 작가에 의해 장면에 따라 시의 행과 연 등이 분절된다. 이를 시 읽기의 관점에서 보면 정서적 몰입을 방 해하는 요소임에 틀림없다. 그러나 분절되는 과정에서 나타난 서사적 공백은 그림 을 통해 채워지면서 원 텍스트인 시가 갖는 의미 또한 보완되고 확장되기도 한다. 다만 이 과정에서 시와 그림의 이미지가 중복될 경우는 시적 상상력을 확장시킬 수 없게 된다. 특히 이야기적 성격이 강한 시들이 시 그림책의 원 텍스트로 적 절할 것이라는 예상과는 달리 오히려 서사가 약한 시일수록 그림 작가의 역할이커지며 적극적으로 시를 해석할 여지가 많아진다는 점에 주목할 필요가 있다. 따 라서 시 그림책의 제작에 있어서 텍스트 선정은 매우 중요한 요소이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (14)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0