메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
건국대학교 동화와번역연구소 동화와 번역 동화와 번역 제29호
발행연도
2015.1
수록면
89 - 111 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
호손은 󰡔어린이에게 들려주는 놀라운 이야기󰡕에서 자신의 세대에 속한 어린이들을 위하여 그리스 신화를 다시 쓰고자 했다. 그가 신화를 동화로 재화하는 방법은 원전의 신화를 자유롭게 들려주면서 상상력에 의한 인식의 확장을 강조한다. 그는 자신의 연장인 내레이터 유스터스를 창조하여 각각의 페이지에서 시간의 경계를 넘어서서 실제 세계와 가상의 세계 간에 매개된 세계인 중립지대에 들어간다. 그곳에서 그는 괴물의 머리를 벨 수 있는 젊은이, 황금을 만드는 손을 가진 왕, 세상에 고통을 가져온 개구쟁이 어린이, 자신의 어깨에 세계를 짊어질 수 있는 남성, 우유가 끊임없이 나오는 마법의 주전자, 마법의 날개달린 말을 제시한다. 페르세우스에서 벨레로폰까지 등장인물들은 실제 눈에 의하여 통제되는 외적인 시야를 상상력에 의하여 통제되는 내적인 시야를 통하여 조정하는 중요성을 가르친다. 그러한 조정이 이루어졌을 때 그들은 개인의 성장 또는 인류의 미래에 성장을 가져온다. 이처럼 사실적인 것과 상상적인 것의 결합이 일어날 때 청자인 우리에게도 인식의 확장이 일어나며 우리를 둘러싼 세계를 읽고 이해하는 더욱 폭넓은 방법을 가르칠 것이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0