초록·
키워드
오류제보하기
Данная работа посвящена описанию семантических функций так называемых ‘квази-императивных конструкций’. Согласно русской академической грамматике, формаимператива, помимо основного побудительного употребления, используется также в долженство- вательном наклонении. Кроме того, он используется также в ин- дикативе или условном наклонении, употребляясь вместе с части-цей или в составе различных синтаксических конструкций. В случае, когда императив употребляется не в побудительном, а в других наклонениях, имеет смысл говорить о квази-императивной конструкции. Таким образом, квази-императив принимает разные значения, однако, с нашей точки зрения, императив в побудительном и долженствовательном употреблении имеет одинаковые, или, по крайней мере, сходные семантические характеристики. В данной работе, с позиций грамматики конструкций, демонстрируется, что императив в должествовательной конструкции типа ‘Я - за всё плати’ следует объединять с императивом в побудительном высказывании типа ‘Ты плати!’, в отличие от квази-императивов в изъявительном высказывании типа ‘Он возьми да и умри’ и условном типа ‘Принадлежи эта книга мне, я был бы рад’ в аспе-кте синтаксического фиксирования и семантической стабильности. В работе проводится различение: первые два типа являются упо- треблением формы императива в других конструкциях, то есть в побудительной и в повествовательной, а последние два являются новыми конструкциям, отличающимися от императива и обладаю-щими переносным значением.
Для того чтобы показать общность семантики императива не только в побудительном, но и в долженствовательном употребле-нии, в работе сначала рассматриваются характеристики императива в побудительном употреблении. Затем, с опорой на это, анализи- руются характеристики императива в долженствовательном упо- треблении в следующих аспектах: 1) ирреалис и модальность дол-женствования 2) субъект и зависимость от контекста 3) отношения с модальными наречиями.
Таким образом, в работе показано, что императив стабильно упо-требляется в побудительных высказываниях, где маркируется зна-чение долженствования, но может употребляться в и повествова- тельном высказывании, где не маркируется никакая модальность. Для повествовательных предложений характерно, что модальность можно передать с помощью слияния с модальной конструкцией императива, где модальность выражена с помощью модальных на- речий, поскольку само оно не относится к сфере модальности. Кроме того, в работе такие случаи сравниваются с новыми кон- струкциями в переносном значении и анализируется, чем они от- личаются синтаксически и семантически.