메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
프랑스학회 프랑스학연구 프랑스학연구 제60호
발행연도
2012.1
수록면
219 - 241 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Au ⅩⅨe siècle, le mouvement de cosmopolitisme littéraire s'amplifie à la faveur de l'émigration et des guerres, qui mettent en contact tous les peuples de l'Europe. Les divers textes littéraires àcet époque-là illustrent le cosmopolitanisme comme dissolution des identités culturelles et conscience d’une ouverture du monde. Aujourd’hui, le mouvement de la mondialisation demande la revendication d’une citoyenneté universelle et le besoin de réinventer des identités provisoires et plurielles. Le cosmopolitisme est donc un motif déterminant des textes littéraires contemporains qui mettent en scène l'hétérogénéité de l'univers social, à la faveur d'une interrogation sur la distinction de l'identité et de l'altérité. Singulière et trasgressive, l’oeuvre de Marguerite Duras abolit les frontières entre les cultures, les époques et les lieux. Cette caractéristique permettent d’explorer à nouveau les textes durassiens avec une réflexion cosmopolite. Pour M. Duras, le choix d'un pseudonyme opère la transgression de la détermination imposée par le nom de famille. De plus, la profondeur double de son enfance résulte de l'étrangeté de ses propres racines, son appartenance indéfectible à l’Asie. Si l'identités'inscrit dans le nom, son patronyme ne pourra pas incarner son métissage cosmopolite spirituel. Les textes de Duras sont aussi hantés par la présence d’une autre personne qui altère la subjective énonciative, la démultiplie comme des manisfestations aléatoires d’un soi pluriel. Dans L’Amant, notre écrivain conduit une entreprise de déstabilisation du réel, de brouillage des repères à partir de matériaux autobiographiques. L’alternance des pronoms de la première et de la troisième personne dans la narration, l’effacement des contours individuels et la temporalité incohérente laissent place les personnages à une dimension cosmopolite. Le caractéristique métisse bien marqué dans cet oeuvre joue le rôle d’invalider toutes les théories de la connaissance fondées sur les principes de l’ontologie cartésienne et ouvrir les voies vers l’altérité. Dans cette perspective, les résonnaces du texte par les multiples voix permettent aux lecteurs de trouver le “je” cosmopolite féminin, celui qui brouille l’hiérarchie entre l’occident et l’orient. Marguerite. Duras transforme le français en langue ouverte à la multilplicité des voix dans L’Amant. Libérée de fixité, d’unité et d’unicité, cette langue qui était colonialiste s’engage à représenter la dynamique cosmopolite.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (31)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0