이 연구의 목적은 일제강점기에 발표된 ‘유모어소설’류를 대상으로 서사가 생산하는 웃음의 원리와 의의를 밝히고, 나아가 ‘유모어소설’류에 대한 인식을 새롭게 하는 데 있다. ‘유모어소설’류는 그 명칭에서 알 수 있듯이 소설이 유머와 접속함으로써 웃음을 생산하는 소설이다. 일제강점기에 발표된 ‘유모어소설’류는 제목 앞에 ‘유모-어소설’, ‘유-우머소설’, ‘유우머소설’, ‘골계소설’, ‘폭소소설’, ‘해학소설’, ‘명랑소설’ 등의 장르명칭이 명시된 소설들로 한정한다. ‘유모어소설’류를 읽는 독자에게 웃음을 주는 원리는 상황의 우스움, 대화의 우스움, 인물의 우스움 등이다. 주지하다시피 일제강점기 동안 피식민 주체들의 생활고는 극심했다. 그런 만큼 웃음을 잃지 않으려는 노력 또한 대단했음을 볼 수 있다. <만고기담>(조시한, 1919), <강도기담>(안병한, 1922), <세계소화집>(최인화, 1934), <걸작소화집>((1939) 등의 독자가 많았고, 신불출, 윤백단의 만담이 유행했고, 코미디영화가 극장에서 상영되었고, 여러 편의 ‘유모어소설’류가 발표된 사실은 그 예라고 할 수 있다. 이처럼 일제강점기는 다양한 장르에 이르기까지 확산되며 웃음이 유행하는 현상을 보이고 있다. 하지만 웃음의 필요성이 역설되는 크기에 반해 웃음이 지니는 가치는 평가절하되고 있다. 기존의 문학사에서도 ‘유모어소설’류에 대한 언급은 거의 없다. 이 시기의 웃음이 새롭게 도래할 세계에 대한 준비단계라는 의미를 지닌다는 점을 감안하면, ‘유모어소설’류의 가치도 새롭게 정해져야 할 것이다.
This study attempts to study on humorous novel in the Japanese colonial period that it is to find out principle of laugh to analyze think and act of character. Further, laugh in narratives interpret in social & culture and it is to find out political of feel good. The humorous novel is not come over Japan, it brings to korean' s tradition novel. The main characters of humorous novels are modern style's wife, room-pen, jobless person, job person, student, minister, professor, woman poet, sterility woman, captain of company etc. The materials of humorous novels are wise, advancement, love, employment, charity, contest exhibit, divorce, sterility, nervous disease etc. In humorous novel that they are all happy. finally, laughing in humorous novel is driving force of life. There are specific of humorous novel. First, main character makes a caricature. Second, an event makes unique. Third, narrative is always happy ending. There are like to korean' s tradition novel. The lately 1920, all writers doesn't have freedom. They didn't express their's opinion. Humorous novel's writers put in humorous.