吳武壯公祠는 청 吳長慶을 주향하고 있는 사당이다. 1882년(고종 19) 임오군란 때 親慶軍 6營을 이끌고 한반도에 들어온 오장경은 흥선대원군을 납치하고 군란을 진압했으며, 그 후 한반도에 머문 2년 동안 친청 인사들을 내세워 내정 간섭에 나섰다. 1884년(고종 21)에 본국으로 돌아간 오장경이 병사했다. 오장경의 喪變 소식이 한반도에 전해오자, 정권 안정에 도움을 받은 고종은 오장경을 기리는 사당을 옛 下都監 자리(을지로 7가 서울 메트로빌딩 동대문별관)에 세웠다. 창건 당시의 사당 명칭은 靖武祠이다. 이후 매년 고종은 관원을 정무사에 보내 치제를 하였다.
1893년(고종 30)에 오장경의 부하 吳兆有를 정무사에 배향했다. 1908년(융희 2)에 조선 내각의 향사 개정으로 인하여 사당 제사가 폐지되었다. 1909년(융희 3)에 정무사의 관할권은 청나라 영사관으로 이양되었다. 이때 청국 총영사관 馬廷亮은 사당을 보수하고 명칭을 吳武壯公祠로 바꾸었다. 1942년 國民政府 公使待遇 林耕宇가 사당을 대대적으로 보수했다. 1979년에 서울시 도심지 정비 계획에 따라 사당을 현 위치인 漢城華僑中學校(마포구 연희동 89-1번지)의 뒷산으로 이전 완료했다. 1982년과 1992년에 각각 화교 관계자들이 사당을 보수했다.
한국 화교들은 오장경을 開山鼻祖로 받아들이고 있고, 오무장공사를 화교 사회의 정신적인 지주 장소로 여기고 있다. 현 오장경공사의 사당 관리는 화교협회에서 맡고 있다. 사당에는 정전, 동재, 비각으로 구성되어있다. 정전에는 주향자 오장경 외에 배향자 吳兆有, 선조 화교의 위판이 모셔져있고, 동재에는 갑신정변 때 전사한 청군 장사들의 위판을 모셔져있다. 비각에는 조선 金尙鉉의 「吳武莊公之去思碑」를 비롯한 비석이 세워져있다. 사당 곳곳에는 사당 창건과 역사, 임오군란・갑신정변과 관련된 각종 유물이 남아있다. 오무장공사는 오늘날 화교들이 관장하고 한국 사회에서 거의 잊혀진 존재이지만, 사당이 조선 고종에 의해 창건된 유래에서 보듯이 이 또한 우리들이 관심을 가지고 보존해야 할 문화유산이다.
The Wu wuzhuanggong shrine(吳武壯公祠) enshrines Wu changqing(吳長慶) of Qing Dynasty, and is one of forgotten cultural heritage in Korean society. Overseas Chinese in Korea regard Wu changqing as the founder of Buddhist temple, and Wu wuzhuanggong shrine as an anchor of Chinese living abroad. These days, Wu wuzhuanggong shrine is located on the hill, at the back of Overseas Chinese High School of Seoul, which is in Yeonhui-dong, Mapo-gu, Seoul, and is managed by Overseas Chinese Association. The shrine consists of the main shrine, East shrine, and tombstone pavilion. In the main shrine, there are ancestral tablets of Wu changqing, Wu zhaoyou(吳兆有) and their ancestors. In the East shrine, there are spirit tablets of war dead of Qing Dynasty from Gapsin jeongbyeon(甲申政變). In tombstone pavilion, there are tombstones, including Wu wuzhuanggong tombstone, built by Kim sanghyun of Chojun Dynasty.
During Imoh gunlan(壬午軍亂), Wu changqing led his army of 3000 soldiers to Chosun, settled the rebellion, and kidnapped Heungseon Daewongun. After that, he interfered in the domestic affairs of Chosun dynasty for 2 years, and maintained the suzerainty of Qing over Chosun. In 1884, hearing of Wu changqing's death, King Gojong(高宗) built a shrine dedicated to Wu changqing at Hadogam, which is now Dongdaemun annex of Metro building, to stay in his power. At that time, it was named Jeongmu shrine(靖武祠). King Gojong sent government officials there, to perform ancestral rites. In 1893, Wu zhaoyou, who was right-hand man of Wu changqing, was also enshrined there. When revision of ancestral rites was done by Chosun dynasty in 1908, worshiping shrine was abolished. In 1909, jurisdiction for the shrine was handed over to Consulate General of Qing. At that time, Ma tinglinag of Consulate General, repaired the building and changed the name to Wu wuzhuanggong shrine. In 1942, Lin gengyu, the Guomin government Minister to Korea did extensive renovations of the shrine. In 1979, according to the downtown area renovation plan of Seoul, the shrine was moved to the hill, at the back of Overseas Chinese High School of Seoul, which is current location. In 1982 and 1992, Overseas Chinese repaired the shrine.