메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국아랍어아랍문학회 아랍어와 아랍문학 아랍어와 아랍문학 제15권 제1호
발행연도
2011.1
수록면
1 - 29 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The Imperial countries in 19th century tried to spread their culture and the languages into the overseas settlements to make strong their domination. France also carried out the same policy in Lebanon. They tried to diffuse their culture and language to change the Lebanese into the French by the assimilation. Although France's occupation of Lebanon was a short period(1920-1943), the French language in Lebanon became the actually the official language even after the Lebanon's independence in 1943. This situation was due to the Lebanon's peculiar historical background that has the multi-cultural and languages characters and France's language policy in Lebanon. I think that the language policy fulfilled by France in Lebanon played a great role to make the French language's status in Lebanon. Therefore I tried to analysis the Lebanon's adoption of the French language and the Lebanese's recognition of the French language. The language contact between the Arabic the French language in Lebanon and the Lebanon's adoption will provide the useful materials to research the various phenomenons when the heterogeneous languages meet. Also. It will be very useful to understand the Lebanon's identity that has many difficulties to decide until now.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (21)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0