메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국프랑스문화학회 프랑스문화연구 프랑스문화연구 제31호
발행연도
2015.1
수록면
223 - 254 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Caractéristiques de l'émergence du français d'Afrique du Nord et ses conditions sociolinguistiques - Le cas de l'Algérie coloniale CHOI, Eun-Soon(Université Maritime et Océanique de Corée) Cette étude a pour but de présenter comme un exemple des ‘langages frontaliers’ le français d'Afrique du Nord, que l'on a utilisé environ en un siècle et demi dans l'Algérie coloniale. Nous traitons de cette variété langagière comme une langue pororeuse et fluctuante, paratiquée par des locuteurs hétérogènes et marginaux. Nous devons d'abord clarifier ce qu'est la nature de cette variété et de quelles origines étaient les locuteurs qui l'ont utilisée, et puis analyser dans quel processus linguistique leurs langues convergent vers un dialect français, appelé pataouète ou parler pied-noir. Enfin, nous nous intéressons le plus à mettre en lumière les conditions sociolinguistiques propres à l'Algérie coloniale. L'Algérie était une colonie de peuplement, constituée des gens hétérogènes venus de toute l'Europe, différents à toutes leurs origines nationales, régionales et sociales. Cela leur permet de chercher indispensablement un moyen de communication commun et simplifié à pratiquer au contact de tous les jours. Les colons d'origines diverses(italiens, portugais, espagnols...) sont eux-mêmes entourés d'un environnement fortement arabisé. Cette situation démographique a peu à peu donné naissance à une langue. Celle-ci se laisse influencer et même infiltrer par les langues contactées. Une telle émergence nous amène à nous demander pourquoi l'Algérie coloniale a produit ce type de langue de mixte. Nous cherchons à y répondre en donnant quelques paramètres sociolinguistiques suivants : formation de la société hétérogène, installation dans les villes et sa répartition disproportionnée, minorité des colons d'origine française, application limitée de la politique de l'assimilation et son retard, etc. Nous aboutissons à la conclusion que la réalité sociolinguistique de l'Algérie sous la colonie française ne correspond pas aux théories de diglossie développées d'une façon générale. l'Algérie n'est pas une société coloniale typique, basée sur l'acculturation, mais plutôt sur la transculturation, dans le sens où les deux classes populaires, colon et colonisé, ont été mélangées socialement et culturellement malgré l'inégalité des relations de domination.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (23)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0