메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국영미문학페미니즘학회 영미문학페미니즘 영미문학페미니즘 제20권 제1호
발행연도
2012.1
수록면
29 - 58 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
My Year of Meats was highly successful in calling attention to the seemingly disparate yet related issues: meat, woman’s body, and transnational media. In interweaving two women’s lives in the United States and Japan through a television series on meat, Ozeki’s novel uncovers illegal practices of feedlot and the gruesome outcome of such practices embodied in a sterile woman. The novel’s merging of various themes has invited critical responses from multiple fields. While the variety of critical work is a proof of the novel’s achievements, this essay argues that My Year of Meats remains problematic at its core. This is because the novel’s endorsement of transpacific alliances of women through motherhood served the then-emerging postwhite nationalist narrative of the United States, shored up by the multicultural/multiethnic family and their American children of varying shades. By investigating the ways the “multi-“ and “trans-,” abounding in the novel, are deterritorialized and reterritorialized within the new American Frontier of the 1990s, my essay argues the need to be wary of such liberatory notions as difference and mobility, which are actively advertised to redefine American global hegemony. I argue that this wariness towards Americanism is the novel’s main lesson, along with the due fear of unhealthy American meat detailed in the novel.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0