메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국태국학회 한국태국학회논총 한국태국학회논총 제17권 제2호
발행연도
2011.1
수록면
203 - 223 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Pali-Sanskrit, among other languages completely influenced to use in the Thai language, is generally accepted as the top most loanword and such a phenomenon can obviously be found in Thai Dictionaries of the Royal Institute from the oldest volumes to the newest one. Historically speaking, Pali-Sanskrit, as originally born in the land of India, subsequently entered into Thailand via the religious contact and miscellaneous others such as Art, culture etc. Presently, Pali-Sanskrit is favorably used in the Thais; particularly its influence is respectively given to different patterns of the original Thai language structure. As found, the following structures of Thai language; sound, word and Thai idioms, have undoubtedly been impacted by the valuable Pali-Sanskrit. In this very time, it can be remarked that Pali-Sanskrit and Thai language are the smoothly united languages in diversity.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (13)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0