메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국특수아동학회 특수아동교육연구 특수아동교육연구 제13권 제3호
발행연도
2011.1
수록면
77 - 99 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
TV 수화언어 방송통역의 특성을 알아보기 위하여 9편의 공중파 방송의 수화언어 방송통역을 분석대상으로 양적․질적 분석을 실시하였다. 청인 수화통역사가 평정한 수화언어 방송통역의 평균 통역률은 80%였고, 농인이 평정한 통역률은 78%였다. 통역사 간 통역률의 유의한 차이가 있어 통역사에 따라 다양한 통역률 차이를 보였다. 청인 수화통역사와 농인 모두 시사․상식 프로그램이 뉴스 프로그램보다 통역률이 높다고 평정하였고, 농인이 청인 수화통역사보다 수화언어 방송통역의 통역률이 낮다고 평정하였다. 이는 TV 수화언어 방송통역의 통역률을 제고할 필요가 있다는 점과 방송국에서는 뉴스 프로그램의 수화통역사를 선정할 때에는 뉴스 프로그램 수화언어 통역의 어려움을 고려하여 좀 더 신중한 수화통역사 선정이 필요한 점, 수화언어 방송통역의 수요자인 농인 입장에서의 통역 수준 향상 필요성을 시사한다. 또한 수화언어 방송통역의 질적 분석 결과, 단어 수준에서는 생략, 첨가, 대치, 왜곡, 수정, 도치가 발견되었으며, 가장 출현이 많은 유형은 생략과 왜곡 유형이었다. 구나 절 수준에서는 생략, 대치, 도치가 발견되었으며, 수화언어 방송통역사는 수화언어의 공간적 특성과 의역을 통역 상황에서 활용하는 것이 제한되며 직역을 많이 활용하였다. 이는 수화언어 방송통역의 특성을 감안한 다양한 통역 기법 훈련과 통역 모니터의 필요성을 시사한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0