메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
孫海英 (中国 · 北方工業大学)
저널정보
중앙대학교 일본연구소 일본연구 일본연구 제33집
발행연도
2012.8
수록면
27 - 40 (14page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper analyzes the Japanese relative clause studies which were published by Chinese National Core Journals and then summarizes the status quo and trend in terms of research method and linguistic theory.
First, the researches in China focus on the verbs in the clause, most of which are from masters’ and PHDs’ dissertations. Second, the language contrast study is still used by most language researchers. Inoue(2006) put forward three types theory-analyzing and inducing, itemizing and relating, in which the first two types are often used to research on Japanese relative clause in China. The researchers seldom choose the type of relating in the study, which is the better way to show the language characteristics that cannot be found in the monolingual study. Third, Yang Kairong(2011) thoroughly summarizes and interprets the reasons that cause the syntactical differences of Japanese and Chinese relative clauses. Fourth, Corpus Analyzing Tool developed by Shi Jianjun(2010) is contributing to the collecting of Japanese relative clauses from samples. Fifth, various languages theories are employed to analyze syntactical functions. Besides the traditional theories put forward by the Chinese and Japanese linguistics, the cognitive linguistics is applied by more and more researchers.

목차

1. 本研究の目的
2. 調査範囲
3. 連体修飾節の定義
4. 研究方法と言語理論の応用
5. 終わりに
参考文献
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-830-001999276