베트남 민족의 90% 이상을 차지하는 경족의 성명은 한자 표기가 가능하다. 성명은 3음절이 일반적이며 ``첫 번째 이름(성) +가운데 이름 +마지막 이름``의 구조이다. 이 중 베트남인은``호칭 +마지막 이름``의 형태로 상대방을 부른다. 종족이 다양한 것과 성의 형성 역사가 복잡한 관계로 베트남인의 성이 정확히 몇 개인지는 알기 힘들다. 베트남인 성의 다양성은 정치성 외에도 오늘날 남녀평등의 사회현상도 한몫을 한다. 베트남인의 성(姓)이 혈통을 구분하는 기능을 한다면 가운데 이름은 성(性)을 구분하는 역할을 한다. 남녀에게 가장 많이 사용했던 가운데 이름은 각각 반(Van, 文)과 티(Thi, 氏)였다. 변화는 시대를 반영하듯 오늘날에는 여자가 즐겨 썼던 티자도 도시를 중심으로 사용 빈도가 줄어들고 있다. 일반적으로 가운데 이름이 성을 구분하는 역할을 하지만 반드시 그렇지만은 않다. 여자의 경우도 남자들이 즐겨 쓰는 가운데 이름을 쓰기 때문이다. 요즘처럼 여자의 가운데 이름에 티자를 사용하지 않는 것도 성 구분에 어려움이 된다. 가운데 이름만큼은 아니지만 마지막 이름으로도 성 구분이 가능하다. 이는 남녀가 습관적으로 즐겨 쓰는 문자가 있기 때문이다. 그러나 이도 예외가 있어 한국인의 이름처럼 구분이 틀린 경우가 있다. 이름은 부모 혹은 조부가 여러 가지 상황을 고려하여 짓는다. 작명에는 다양한 원칙이 있다. 이름은 아명으로부터 시작하여 평생 동안 몇 개가 된다. 이름은 생전의 이름이 있는가 하면 사후의 이름도 있다. 베트남처럼 다양한 종족으로 구성된 경우는 성명이 종족 구분의 기능을 한다. 이뿐 아니라 성명은 신분, 사회계층 등을 구분하는 기능도 한다. 베트남의 인명과 지명은 상호 보완성이 크다. 따라서 지명에 인명이, 반대로 인명이 지명에 많이 차용된 경우가 많다. 그러나 여기에도 원칙이 있다. 국가와 지역 사회의 발전에 크게 기여한 인물의 성명이 차용되는 형태다.
Kinh race, composed more than 80% of Vietnamese people, can write their names in Chinese characters. Generally, Vietnamese names are consists of 3 parts "Family name (Last name) + Middle name + First name". Vietnamese call each other by "title + First name". It is hard to figure out exactly how many Vietnamese family names are used due to diverse ethnic groups and complicated history of family names. Not only politics but also sexual equality in today`s society has influenced on the diversities of family names. While a Vietnamese family name is being used to represent one`s lineage, a middle name is used to represent one`s gender. The most commonly used middle names for men and women are "Van" and "Thi". A Typical middle name "Thi" is no longer frequently used for women from urban areas these days, and this reflects the current changes. Generally, middle name can differentiate men and women. However, this isn`t absolutely the case, because women also use men`s common middle name. Now as women use the middle name "Thi" less than before, it is hard to distinguish men or women just by one`s middle name. It is also possible to distinguish gender by the first name although it is not as much as the middle name. It`s because there are customarily used first names for each gender. However, as there are exceptional to first names, sometimes it is hard to tell whether a person is a male or female by the middle name. It is a similar phenomenon in Korean`s names. Parents or grandparents give a name to a child considering many things in Vietnam. Various principles exist in naming. Vietnamese have many different names for their entire life starting from childhood name. They have different names during their lifetime and after death. It is also possible to tell the different races by one`s name. In addition, just by knowing one`s name, one can know person`s status, social class, etc. Vietnamese names and place names are used interchangeable. Therefore, many place names are from people`s name, and people`s names are from place names. However, there are principles in naming. People`s names who contributed significantly to the society have been frequently used.