이 논문은 대구지역의 최초의 서원인 연경서원의 창건과 중건, 서원의 규모와 강학, 그리고 이 서원에서 강학한 대표적인 유현儒賢 9분의 행적을 간략히 고찰한 것이다. 연경서원은 조선 중기 명종 18년 1563년에 대구의 북쪽 연경리에 건립되었다. 이 서원은 우리나라 최초의 서원인 소수서원이 건립된 20년 후에 건립된 서원으로, 퇴계가 서원십영書院十詠에서 언급한 9개의 서원 가운데 하나이다. 이 서원은 퇴계 이황, 한강 정구, 우복 정경세를 봉안하고 제향祭享을 드렸다. 또한 향현사를 건립하여 이 서원을 창건한 매암 이숙량, 계동 전경창을 제향하였다. 이 서원에서 강학한 유현으로는 이 서원의 창건에 중추적인 역할을 한 계동 전경창, 송담 채응린, 임하 정사철과 이들을 계승한 낙재 서사원, 모당 손처눌, 괴헌 곽재겸, 연정 류요신, 낙애 정광천, 태암 이주이다. 이들은 대구지역 유학자의 제1, 2세대들이다. 제2세대는 임진란 이후 이 서원을 중건하였으며 1세대의 강학을 이어 30여 년간 통강通講을 실시하여 대구지역 유학의 르네상스시대를 열었다. 제2세대에게 강학을 받은 분들은 137명에 달하는데 그들의 후예들이 조선말에 이르기까지 대구지역의 학문과 문화를 주도하였다.
This thesis is intended to inquire into the foundation and reconstruction, the scale and the schooling of the Yeongyeong Seowon School, the first of its kind in the Daegu area. It also aims to consider the brief achievements of nine typical scholars and pupils who studied at the school. The school was founded in Yeongyeong Ri, Daegu, in 1563, in the 18th year of King Myeongjong’s reign, in the mid-Chosun Dynasty. As a school constructed 20 years after the foundation of Sosu Seowon School, which was the first school in the Chosun Dynasty, the Yeongyeong Seowon School is one of nine schools mentioned in Toegye Yi Hwang’s ten poems about Seowon Schools(書院十詠). The Yeongyeong Seowon School enshrined and held religious rites for Yi Hwang(李滉), Jung Goo(鄭逑), Jung Gyeong-sae(鄭經世). Later on, the school built a shrine for the local wise men(鄕賢祠) on its premises, placing Yi Sook-ryang(李叔樑) and Jeon Kyung-chang(全慶昌) there. Among those who studied at the school were Jeon Kyung-chang(全慶昌) who played a pivotal role in the school’s establishment, Chae Ung-lin (蔡應麟) and Jung Sa-chul(鄭師哲). Then followed their successors, Seo Sa-won(徐思遠), Son Choe-null(孫處訥), Kwak Jae-gyum(郭再謙), Ryu Yo-shin(柳堯臣), Jung Kwang-chon(鄭光天) and Yi Joo(李?). They were first and second generation Confucian scholars in the Daegu area. Those who belonged to the second generation, in particular, led to reconstruct the school after the end of the Japanese Invasion of Korea(壬辰倭亂). Inheriting the scholastic tradition of the first generation scholars, they carried on with the scholarship for the following 30 years, unfolding the golden ear of Confucianism in the Daegu area. Those who were taught from the second generation scholars were numbered up to 137 and their descendants led the scholarstic and cultural movements in the Daegu area until the end of the Chosun Dynasty.