메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
한원형 (단국대학교)
저널정보
가천대학교 아시아문화연구소 아시아문화연구 아시아문화연구 제37집
발행연도
2015.3
수록면
191 - 217 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
일본어의 호칭접미사 ‘-さん’ ‘-さま’의 한국어 번역을 살펴보면 ‘-씨’ ‘-님’으로 일대일 대응시켜 자주 설명되고 있다. 일본어 교육에서 사용되는 교재를 살펴보아도 ‘-さん’을 ‘-씨’로 대응시키는 등 일률적인 설명이 대부분이다. 그러나, 실제 소설 등의 한국어 번역을 살펴보면 서로가 일대일 대응이 아닌 ‘-씨’ ‘-님’‘-분’ ‘-군’ ‘-양’ ‘-?’ 등 다양한 표현으로 대비가 되는데 이는 ‘-さん’ ‘-さま’가 가지는 기능과 ‘-씨’ ‘-님’이 가지는 기능에 서로 차이가 있기 때문이라고 할 수 있다.
본고는 일본어의 호칭접미사 ‘-さん’ ‘-さま’를 분석하는데 있어 한국어의 ‘-씨’ ‘-님’과의 대비를 통하여 각각이 가지는 기능을 고찰하고, 그중에서도 상대방을 높여 대우하는지 낮추어 대우하는지의 대우도(待遇度)를 중심으로 살펴보았다.
‘-さん’은 상대방을 높여 대우하는 기능과 상대방과 동등한 관계를 나타내는 중간 단계의 대우 기능을 가지고 있다. ‘-さま’는 상대방을 높여 대우하는 것이 주된 기능이다. ‘-씨’는 상대방을 높여 대우하는 기능은 없고 상대방과 동등한 관계를 나타내는 중간 단계의 대우 기능과 상대방을 낮게 대우하는 기능을 가지고 있다. ‘-님’은 상대방을 높여 대우하는 기능이 주된 기능이고 조금 높여 대우하는 기능도 가지고 있다. 이러한 각각의 기능들을 대응시키면 다음과 같이 설명할 수 있다.
‘-さん’은 상대방을 조금 높이는 기능의 경우에는 ‘-님’과 대응이, 단순한 관계를 나타내는 기능의 경우에는 ‘-씨’와의 대응이 합리적이라고 할 수 있다. ‘-씨’의 상대방을 낮게 대우하는 기능의 일본어 대응은 애매하다.‘-さま’는 상대방을 높이는 기능이 주된 기능이기 때문에 한국어의 ‘-님’과 대응이 합리적이라고 할 수 있다.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 사전(?書) 설명
Ⅲ. ‘-さん’ ‘-さま’
Ⅳ. ‘-씨’ ‘-님’
Ⅴ. ‘-さん’ ‘-さま’와 ‘-씨’ ‘-님’의 대조
Ⅵ. 대우도(待遇度)의 차이
Ⅶ. 맺음말
참고문헌
국문초록
Abstract

참고문헌 (24)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-910-001327499