지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 왜 문예비평적 접근인가
2. 무엇이 문예비평적 접근인가
3. 어떻게 해야 할까, 텍스트의 문예적 구성
4. 어떻게 해야 할까, 장르와 주제
5. 어떻게 해야 할까, 이미지의 재구성
6. 맺음말, 문예적 번역과 문학 기능 동등성
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Literary Functional Equivalence : Some Case Studies
성경원문연구
2004 .10
문학적 기능의 동등성 : 그 몇 경우
성경원문연구
2004 .10
Towards an Ethic of Bible Translation
성경원문연구
2007 .04
성서 번역과 윤리에 대한 고찰
성경원문연구
2007 .04
기호간 번역과 성서 번역 : 문화적 산물을 통한 성서 번역의 다양한 방법론 모색
성경원문연구
2009 .04
현대 성서 번역을 위한 도전들
성경원문연구
2009 .04
Challenges for Bible Translation Today
성경원문연구
2009 .04
번역 속의 주석, 그 가능성과 한계 : 내용 동등성 번역의 경우
성경원문연구
2005 .04
성서번역에 대한 제 문제(Ⅱ)
신학지남
1977 .03
성서번역에 대한 제문제(Ⅲ)
신학지남
1977 .06
성서번역에 대한 제 문제(Ⅰ)
신학지남
1976 .09
성서 번역에서 컴퓨터 사용하기 : 번역에 IT 자료를 십분 활용하기
성경원문연구
2003 .02
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
번역 연구의 발전과 번역학의 현황
번역학연구
2000 .03
번역으로서의 세계문학 - 세계문학과 번역의 위치
로컬리티 인문학
2019 .04
일본 성서 번역의 약사
성경원문연구
2009 .04
0