메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
심우진 (장로회신학대학교)
저널정보
대한성서공회 성경원문연구 성경원문연구 제28호
발행연도
2011.4
수록면
146 - 169 (24page)
DOI
10.28977/jbtr.2011.4.28.146

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Bibelubersetzung hat viele Schwierigkeiten in manchen Bereichen, besonders wenn es kein betreffendes Wort gibt. Koreanische Bibelubersetzer versuchten die Schwierigkeiten zu beseitigen, damit sie einige Ersatzworter nahmen. Unter ihnen ist Kyrios ein Ersatzwort, und zwar am haufigsten verwendetes Wort. Diese Arbeit untersucht ob die Ersatzung des Kyrios akzeptabel ausgefuhrt wird. Wenn man Kyrios als ein Ersatzwort verwenden will, soll er die sprachlichen und theologischen Eigentumlichkeiten dieses Titels berucksichtigen.
In dieser Arbeit wird zunachst skizziert uber Kyrios aus traditionsgeschichtlicher Perspektive. In dieser Skizze wird vermutet, dass der Kyrios-Titel als christologischer Titel aus alttestamentlicher Tradition herausgekommen ist, anders als Bousset behauptet, der Kyrios-Titel sei aus Mysterienkult herausgekommen. Bei Paulus ist Kyrios grundsatzlich ein Titel nicht nur fur Gott als auch fur Jesus. Aber er bemuht sich den Titel nur fur Jesus anzuwenden. So steht Kyrios im Zentrum der Theologie von Paulus. Das ist ganz nah zum Johannesevangelium, wo Kyrios als Nominativ und als Vokativ sorgfaltig differenziert wird.
Diese Arbeit pruft die jeweiligen Ubersetzungsstellen von Kyrios in koreanischen Bibeln. Da wird Kyrios in einigen Stellen eingefugt, obwohl er in NTG nicht vorhanden ist, damit man den Text noch verstandlicher macht. Das schwierigste Problem kommt daraus, dass es kein betreffendes koreanisches Wort zum Personalpronomen 2. Singular gibt, und zwar in Hoflichkeit. In diesen Stellen wird Kyrios als Ersatzwort fur verstandlichen Text eingefugt. Aber in diesen Stellen soll man berucksichtigen, dass das Verstandnis der Leser uber die Theologie von Kyrios des Verfassers wegen der Ersatzung nicht verhindert wird.

목차

1. 머리말
2. ‘주’ 칭호의 특징
3. 바울의 ‘주’
4. 요한복음의 ‘주’
5. 『개역개정』과 『새번역』의 요한복음 본문에서의 ‘주’ 번역
6. 맺음말
참고문헌(References)
Abstract

참고문헌 (25)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-233-001303962