메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김상기 (전주대학교)
저널정보
대한성서공회 성경원문연구 성경원문연구 제32호
발행연도
2013.4
수록면
50 - 70 (21page)
DOI
10.28977/jbtr.2013.4.32.50

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Judging from its form and contents, this Psalm is composed of 10 long or short units, which are rather chiastically structured: (a) V.1aα*(□□□□□□□□) - (a") V.6b, (b) V.1* - (b") V.5, (c) V.2 - (c") V.6a, (d) V.3a - V.4b (d"), (e) V.3b - (e") V.4a. It is read to bring comfort to the righteous having a hard time, but at the same time, functions as a warning to the wicked on his subversion. This may be a theological point not found in complaint psalms. In this sense, it can be characterized as prophetic rather than sagacious. This would also be supported by its deep-structure, which doesn"t foreclose the possibility of the wicked being transformed.
The word □□□ in V.5 would be reinterpreted as a testimony in court, based on Tosefta Bekhorot 3:8, although it is a compilation of the Jewish oral law from the period of the Mishnah. If this is the case, it will provide stronger support to the reading V.5-6 from a juristical point of view. Then it will be meaningful, to translate □□ in V.6a into ‘recognize’ as in the (New) Korean Revised Version rather than simply ‘know’ or ‘care for’. The righteous will finally be recognized as such in JHWH"s (eschatological) Judgment.
Therefore □□□□ is a speech form, representing the promise of the changed present-future and recognized future to a person living under certain conditions of his past-present life. And when textualized, it is formulated with or without a conjunctive □□□□.

목차

1. 예비적 관찰: 어구들의 의미를 중심으로
2. 구조와 사역
3. 시편 1편의 구조적 이해
4. 시편 1편의 심층적 의미 구조
5. 맺는 말
참고문헌(References)
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-233-001304621