메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
전은경 (경북대학교)
저널정보
한국현대문학회 한국현대문학연구 한국현대문학연구 제44집
발행연도
2014.12
수록면
47 - 93 (47page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This thesis studied on relationships between the policy of newspaper and several readers’ groups. Daehaminbo(大韓民報) was Korean Daily Newspaper that published vol. 357 from Jun. 2 in 1909 to Aug. 8 in 1910. It had published by Daehanhyuphoe(大韓協會). Daehaminbo had the dual strategy for readers had read the newspaper, as considering the category of the column on literature and the arts. One was for high-level readers, so called intellectual readers who could understand Chinese letter(Hanmun, 漢文). As they had learned Chinese letter in Seodang, korean traditional education institution, they was accustomed to Chinese letter. Daehaminbo made the readers" column, Punglim(諷林) for intellectual readers.
The other was for low-level readers, so called female readers who could understand Korean letter(Hangul). They traditionally had been enjoying Korean novels. It related with the serial novels in the newspaper. Serial novels had been steadily published in a front-page in Daehaminbo. As they was written by Korean letter(Hangul), female readers and the people of the lower classes who could not read and write Chinese letter(Hanmun, 漢文) were able to enjoy them.
Especially Daehaminbo(大韓民報) for readers had elaborated various strategies. One of them was a serial novel column. At the first place, it was so much emphasis placed on a serial novel in the newspaper Daehaminbo(大韓民報). They tried to publish a short novel in the newspaper. The title was hua-su(花愁) that means anxiety of a flower. The Kim"s wife had a husband who kept a mistress, and she was deserted by her husband, Mr. Kim. This short novel was for female readers as a type of a domestic novel. Editors of Daehaminbo(大韓民報), therefore, considered a serial novel column for female readers who could read Hangul(Korean letters).
By the way, next serial novel was changed for male readers. The serial novel unquestionably had written by Hangul(Korean letters), but contents of the serial novel were replaced by them for male readers. Daehaminbo(大韓民報) had changed male-like novels and female-like novels by turns. It had made intellectual readers read Korean novels and given birth to new reading group for intellectuals.

목차

〈국문초록〉
1. 서론
2. 『대한민보』의 이분화 정책-‘읽기’와 ‘쓰기’의 분리
3. ‘읽기’ 분화 정책과 소설의 교차 연재
4. 새로운 소설 형식의 시도와 혼합되는 독서계층
5. 편집의 전략과 지식인 소설 독서 그룹의 탄생
6. 결론
〈참고문헌〉
영문초록

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-810-001105807