메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
탁성숙 (가천대학교)
저널정보
가천대학교 아시아문화연구소 아시아문화연구 아시아문화연구 제36집
발행연도
2014.12
수록면
257 - 294 (38page)

이용수

DBpia Top 5%동일한 주제분류 기준으로
최근 2년간 이용수 순으로 정렬했을 때
해당 논문이 위치하는 상위 비율을 의미합니다.
표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 국어순화운동을 중심으로 한국어의 외래어수용과정에 관해 살펴보았다. 국어순화운동의 흐름, 순화어대상어 선정과 권장순화어(다듬이말)의 결정방식과 더불어 순화어 전반의 문제점을 조사하고, 일본어의 「外?語言い換え提案」과 한국어의 순화운동의 비교를 행했다.
한국어순화운동은 의욕적으로 많은 성과물을 내고 있다. 그러나 권장순화어는 실제로 활발하게 통용되고 있지 못하다. 그 원인은 무엇인가. 그 문제점을 짚어보았다. 첫째 한국의 인터넷을 통한 순화어대상선정과 결정방식은 모든 세대를 아우르는 방식이 아니라는 점이다. 특히 60대 이상 인구의 의견이 얼마나 포함되고 있는가는 의문이다. 둘째로 너무 많은 양의 어휘를 대상으로 삼고 있다는 점도 문제라 생각된다. 모든 외국어와 외래어를 모두 순화대상으로 한다는 것은 비효율적인 작업이라 생각된다. 대상어선정에 객관적이고 합리적인 잣대를 적용해야 될 것이다. 셋째로 권장순화어결정에 관한 것이다. 권장순화어는 일반인들에게 받아들여질 수 있는 합당한 순화어가 신중하게 제안되어야 한다. 마지막으로 순화어대상선정이나 순화어결정에 앞서 순화어관련조사가 보다 체계적이고 치밀하게 실시해 모두가 수긍하고 인정할 수 있는 대상어 선정과 권장순화어의 제안이 되어야 한다. 이러한 면을 종합적으로 생각할 때, 일본의 外?語言い換え提案이 외래어와 외국어의 범람을 우려하기보다 세대 간의 원활한 소통에 주안점을 두고 이뤄졌다는 점은 우리에게 시사하는 바가 크다고 생각된다.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 한국어의 순화운동
Ⅲ. 일본어의 ?外?語言い換え提案?
Ⅳ. 일본어의 ?外?語言い換え提案?과 한국어의 순화운동
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
국문초록
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-910-001093349