메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
한지형 (부산대)
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제26권 제4호
발행연도
2014.12
수록면
165 - 180 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구는 17세기 모스크바 루시의 교회슬라브어에 수용된 ‘제3차 남슬라브어 영향’을 언어개혁의 관점에서 ‘모스크바 성경’를 통해 살펴보고, 이를 통해 기존의 정치·사회·종교적 관점에서 연구되었던 니콘의 종교개혁을 언어적 관점에서 재조명해보는 것을 목적으로 하였다.
모스크바 성경의 제3차 남슬라브어 영향의 수용양상을 우스펜스키가 제시한 언어개혁의 내용에 따라 분석한 결과는 다음과 같다: 남?서 루시의 언어전통으로부터 수용된 (1) 성자나 선지자 이름을 포함한 고유명사의 역점 변화, (2) 전접어 또는 후접어와 결합된 어구에서의 역점 변화, (3) 철자 й의 도입, (4) 약화 모음 ъ와 ь을 포함한 전치사나 접속사의 발음 변화, 그리고 그리스어 문법 전통에서 차용된 (5) 여격을 대체하는 생격의 확대, (6) 대명사 свой 기능의 축소, (7) 의식적인 그리스어 문법구조의 차용에 대한 구체적 예시로서 -овъ/-ωвъ로 대변되는 남성명사 복수생격 형태의 교정, 예수 그리스도의 표기법의 변화 등.
본 영향이 내포하는 언어 개혁의 본질은 남·서 루시 언어의 음성적 요소와 그리스어의 형태?통사적 요소에 대한 적극적 수용이다. 그러므로 제3차 남슬라브어의 영향과 니콘의 개혁은 모스크바 루시의 교회슬라브어의 전반적인 변화를 야기한 언어 개혁이자, 정치?사회?종교 개혁으로서 언중에게 복합적으로 인식된 사건으로 정리될 수 있다. 그리고 개혁의 결과가 구어와 비구어간의 간극을 더욱 벌어지게 하는 결과를 초래하였음을 살펴볼 때 언어를 배제하고 본 개혁을 논의하는 것은 무의미한 것임이 재확인되었다.

목차

국문요약
1. 서론
2. 모스크바 성경과 제3차 남슬라브어의 영향
3. 모스크바 성경에 반영된 제3차 남슬라브어 영향
4. 결론
참고문헌
Резюме

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-892-001003513