메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Jimin Lee (한국외국어대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제15권 제4호
발행연도
2014.10
수록면
151 - 178 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper studies how framing is manifested in translations by internet users, or netizens, based on framing theories introduced in media and translation studies. Analysis was performed on 100 recent translations by netizens found in one of the biggest netizen translation community websites in Korea, gasengi.com. Unlike other netizen translation communities such as the TED Open Translation Project or Wikileaks Korea where netizens are required to translate STs commissioned by the website organizer in pre-defined formats (typology and colors) according to strict style guides, netizens on gasengi.com have choice in translation material selection as well as presentation. Gasengi.com translators’ postings are composed of headline/title, introduction, ST (news articles, videos and other materials as well as international netizens’ comments and replies on them), translation of the first part of the ST, concluding statement and the translation of the second part of the ST (international netizens’ comments). Both active linguistic and non-linguistic framings are observed across the components. In introduction, issue-specific framing and generic framing are witnessed. Linguistic framing such as labeling, use of noticeable and emotionally charged words and depictions are readily apparent in non-translation parts. Visual framing is performed by differentiating font colors and shapes across all parts. Usage of the pronouns ‘we’ or ‘ours’ and the community-specific argot or internet jargon shows that netizens’ sense of community also affects their framing.

목차

ABSTRACT
1. Introduction
2. Framing Resources, Devices, and Strategies
3. Analysis
4. Conclusion
REFERENCES

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-700-002729435