메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

정지상의 시 “送人”에 관한 번역연구
추천
검색
질문

A Translation Study of Jeong Jisang's Poem Sending off the Beloved

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
추호헌 (연변대학)
저널정보
길림성민족사무위원회 중국조선어문 중국조선어문 2014년 제3호
발행연도
2014.5
수록면
55 - 59 (5page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
정지상의 시 “送人”에 관한 번역연구
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 론문은 한시 “送人(송인)”을 바탕으로 하여 어구의 리해, 수사방법, 예술적경지의 창작, 번역형식 등 4가지 방면으로부터 출발하여 원본과 한문본 그리고 영문본의 비교연구를 통하여 이 시가 번역중에서 산생된 오독현상과 이런 오독현상이 산생하게 된 원인을 연구하고자 한다.

목차

[론문요지]
1. 서론
2. “送人”의 창작배경 및 내용평가
3. “送人”의 번역비교
4. 결론
참고문헌
[?文摘要]

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-700-001578730