지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
`어음` 번역
한글
1940 .01
왜 언어학인가?
중국어문논역총간
2001 .06
언어학의 새로 나아갈 길
한글
1959 .10
언어학과 응용언어학
국어교육연구
1979 .12
[언어학지식] 사회언어학이란 무엇인가?
중국조선어문
1983 .09
사회언어학이란?
중국조선어문
1988 .05
`일반언어학` 분야에 대하여
한글
1992 .06
사회언어학적 연구의 이론과 방법
새국어생활
2004 .12
[언어학 지식] 언어학의 분과에 대하여
중국조선어문
1983 .05
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
漢語音韻學 飜譯의 諸問題
중국어문논역총간
2002 .06
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
元代兩種文獻反映的南北官話語音
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2017 .11
서구의 언어학계
한글
1938 .02
북한의 어음연구
어학연구
1992 .09
수리언어학이란
중국조선어문
1984 .03
0