메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
申祐先 (臺灣大學)
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 中國語文學論集 第83號
발행연도
2013.12
수록면
55 - 70 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Both Taiwanese mandarin and the official standard Chinese of the mainland derive from the same Beijing dialect. Decades of separation from mainland and its special language environment means that Taiwanese mandarin has developed some differences from the official standard Chinese, such as an increased use of reduplication in vernacular speech. As an example of how languages can develop over time, this phenomenon is worth examining.
This paper deals with the reduplicate forms in Taiwanese mandarin. It suggests that reduplication is in Taiwanese mandarin used to make up for its lack of diminutives, and is somewhat influenced by local dialects. Comparing functions of reduplication in Taiwan mandarin with that of diminutives in other Chinese dialect, the author proposes that reduplication is often used in Taiwanese mandarin when a diminutive would be used in other dialects. In addition, the author also suggests that the local dialects (especially the Min dialect) influenced the use of reduplications. With the dialect contact point of view, adjective reduplications and the form of “V + kan kan (看看)” are examined.

목차

1. 前言
2. 臺灣國語重疊式的現象與特色
3. 小稱與臺灣國語重疊式
4. 方言接觸與臺灣國語重疊式
5. 結語
〈參考文獻〉
〈ABSTRACT〉

참고문헌 (27)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-800-001059517