지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서언
2. 자동번역의 단계
3. 연접규칙
4. 향방규칙
5. 국어와 영어의 향방규칙
6. 결언
참고문헌
부록
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『사랑』과 病의 치유 : “북한 요양원” 혹은 `이상촌`으로 가는 길
춘원연구학보
2012 .12
21世紀 人間心魂의 向方 : 醫療心理學的 立場에서
열린정신 인문학연구
2001 .02
국어와 영어의 마찰음
동서문화
1979 .12
문화의 향방에 관한 단상
계간 사상
2000 .03
영조번역의 기법에 대하여
중국조선어문
2018 .07
국어 견줌말 연구
한글
1990 .09
국어는 없다
황해문화
1996 .09
국어의 몇 가지 애매성에 대하여
어문학
1975 .10
`-겠-`의 영어 번역 유형 및 기능적 설명
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2014 .05
Translation Strategies and Their Implications for Translation & English Pedagogy
통번역교육연구
2009 .01
신자유주의적 세계화와 한국적 근대의 향방
황해문화
2005 .06
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
국어 교육과 국어 능력
새국어생활
2002 .06
탈냉전과 한국외교의 향방
계간 사상
1989 .12
영어/번역 어떻게 가르칠까/공부할까? (Ⅰ) - 영어/번역 전문가 양성을 위한 탈이론적 방법론 서설
번역학연구
2003 .03
0