메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김영아 (한성대학교)
저널정보
한국셰익스피어학회 Shakespeare Review Shakespeare Review Vol.49 No.1
발행연도
2013.3
수록면
33 - 58 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Studies of adaptation are now one of the most thriving and productive fields in current Shakespearean research. Though they vary in their interests and areas of research, they have one thing in common; they repudiate the validity of ‘fidelity to the original’ as the criterion to use in analyzing adaptations, on the grounds that it presupposes the original’s superiority, and claim that adaptations themselves are assumed to be not “windows” but “painting” worth studying in itself. Some scholars, however, not only refuse to admit hierarchy of the original and the adaptation but also show a tendency to deny making any kind of ‘value judgement’, arguing that adaptation studies are “not about making value judgement but about analysing process, ideology, and methodology.” But I believe that as long as adaptation studies are a study of literature, we need to ask and explain why some adaptations are moving while others are not. Therefore, making value judgement is essential in adaptation studies. This paper aims to rethink the question of what should be the goals of adaptation studies by looking at Bertolt Brecht’s Coriolan, which is an adaptation of Shakespeare’s Coriolanus. Coriolanus has been the target of ideological appropriation and adaptation, which seems to occur more often for this play than for any other Shakespeare plays, with the exception of The Tempest. Coriolan is an example of this adaptation, in which Brecht rewrites the text in favor of the plebeians and their tribunes, thereby showing that heroes are not indispensible and it is not heroes but people who defend and lead Rome. Even though Brecht’s Coriolan has the urgency of the times and was a tremendous success in his times, it lost its efficacy; it is seldom performed on the stage in our times while its original (Shakespeare’s Coriolanus) is being constantly rewritten and appropriated. This paper examines what makes Brecht’s Coriolan relevant to his times but not to our times unlike Shakespeare’s, which would give us an opportunity to reconsider the scope and goals of adaptation study.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-800-003149956