메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
최재영 (한국외국어대학교) 서지은 (한국외국어대학교)
저널정보
한국중국어교육학회 중국어교육과연구 중국어교육과연구 제16호
발행연도
2012.12
수록면
307 - 331 (25page)
DOI
10.24285/CLER.2012.12.16.307

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
目前爲止,學術界對表禁止的“不要”的起源持有兩種不同的看法,一種看法認爲“不?”是必要助動詞“要”的否定形式:?一種看法認爲“不要”是必要義助動詞“要”的否定形式經過歷史演變的結果。本文從模態邏輯的角度出發分析了道義情態的必要義助助動詞“要”的否定形式“不+要必要”,結果發現,?的意義爲“不必要”。据此認爲以“不+要必要”視爲“不要”的一般學界的觀點缺乏說服力。
元明?時期是由唐代開始的近代漢語走向現代漢語的關鍵階段。本文從歷時的角度出發,以反應這一時期的《老乞大》爲考察對象,試圖探討了“不要”的來源及其語法化途經。
基於考察,“不要”的來源及其語法化途徑有以下兩種可能性:
① 不[要<SUB>動詞</SUB>[VP]<SUB>賓語</SUB>] 不[要[?說]] 不要<SUB>禁止</SUB>[VP]<SUB>謂語</SUB> 不要[?說]
② 不<SUB>禁止</SUB>[要<SUB>意志</SUB>[VP]<SUB>賓語</SUB>] 不[要[?說]] 重新分析 → 不<SUB>禁止</SUB>[VP]<SUB>謂語</SUB> 不要[?說]
本文認爲第二種可能性更具有說服力,?“不要”是來源於表禁止的否定副詞“不”與意志類助動詞“要”的連用之後通過重新分析而成的。其根據爲以下三項:
一、“不要”之“不”與其他禁止否定副詞“休”和“別”作爲相同功能,用於表禁止義。
二、意志類助動詞“要”?表禁止的“不要”不但在同一時段里有了明顯增加,而且兩者也出現於同一時期。
三、動詞“要”不僅早已從先秦一直沿用下來,而且在《老乞大》四種版本中?的出現頻率最高。假如“不要”是從動詞的否定形式而來的詞,?的盛行也肯定早於?代之前。

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. ‘不要’의 연원에 관한 기존견해
Ⅲ. 양상논리에서의 ‘不要’의 의미
Ⅳ. 『老乞大』 4종 판본에서 본 ‘不要’의 연원
Ⅴ. 결론
참고문헌
〈中文提要〉

참고문헌 (5)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0