본 연구는 인도네시아 민담에 나타난 동물의 상징을 분석한 것이다. 인도네시아는 400개 이상의 종족이 서로 다른 언어를 사용하며 서로 다른 문화적 배경 하에서 살아가고 있다. 이와 같이 다양한 종족이 다양한 민담을 소유하고 있으며 그 민담에 등장하는 동물이 상징하는 바를 분석하는 것이 본 연구가 수행할 주된 작업이다. 민담은 민속 문학으로 한 사회공동체의 성격을 알아보기 위한 문화인류학의 자료가 되기도 하고 예술적 표현으로서도 의의가 있다. 지역성과 시대성, 그리고 전하는 사람의 개성이나 생활사 등에 의해서 변화를 일으키면서 민담은 전해져 가되, 그 변화의 밑에 변화하지 않는 불변의 보편성을 동시에 가지고 있다. 인도네시아에는 깐찔 kancil과 원숭이가 정형화된 동물에 속한다. 이러한 동물들은 각각 약삭빠르고 재치 있는 이미지를 구축하고 있다. 이에 반하여 우둔한 이미지로 정형화되어 민담에 등장하는 동물은 호랑이이다. 호랑이가 우리나라 동화에서 용맹성 있는 동물로 그려지는 것과는 대조적으로 인도네시아에서는 깐찔이나 원숭이에게 당하기만 하는 우둔한 이미지로 그려지기도 한다. 이러한 사실에서 알 수 있는 바와 같이 각 문화권의 민담에 등장하는 동물이 상징하는 이미지는 서로 다르며 문화권에 따라 서로 상반된 이미지로 정형화되어 있는 경우도 발견된다. 인도네시아 민담에 등장하는 동물들이 지닌 의미와 상징을 살펴보면 시대가 변하면서 상징의 의미가 변한다는 것을 알 수 있다. 동물을 소재로 한 민담이 동물들도 사람과 마찬가지로 의미를 지닌 존재로 본다는 것을 전제로 한다면 특정 동물의 상징성이 변한다는 것은 그러한 변화를 초래하는데 기여한 문화적인 배경이 있다는 것을 의미한다. 인도네시아 문화권에서 함의하는 동물의 상징은 그 문화의 다양성만큼이나 다양함을 알 수 있다. 인도네시아의 여러 지역에서 발견되는 민담들은 일반적으로 결핍해소 Lack Liquidated, 결핍 Lack, 탈출시도 Attempted Escaped, 그리고 다시 결핍해소 LL의 단락소로 구성되어 있으며 동일 동물일지라도 경우에 따라서 긍정적인 이미지와 부정적인 이미지를 함께 가지는 경우가 많다. 인도네시아의 민담에 주로 등장하는 동물 중에는 우리나라에는 존재하지 않는 깐찔도 있으며, 등장 빈도수를 보면 우리가 중요시 하지 않는 원숭이 같은 동물이 이곳에서는 중요하고 친근한 동물로 인식되는 경우도 있다. 전술한 깐찔 이외에 개, 돼지, 뱀, 호랑이, 원숭이, 악어, 소 등이 민담에 자주 등장하며 그 이외의 동물들은 상대적으로 등장 빈도수가 적다. 인도네시아의 민담에 자주 등장하는 동물은 인도네시아 지역의 생물구에서 사람과 더욱 밀접한 관계를 갖고 있는 동물이라고 보아야 할 것이다.
This research is an analysis of animal symbols that appear in Indonesian folktales. In Indonesia, there are more than 400 tribes whose languages and cultural backgrounds differ from each other. Such diverse tribes have various folktales of their own, and to analyze what the animal symbols in such folktales stand for is the main task of this research. A folktale is a kind of folk literature which can be used as an anthropological material in investigating the nature of a social community, and it is also meaningful as an artistic expression. In the course of transmission, folktales undergo changes caused by the locality, the time, and the personality of those who hand down the stories, but at the same time, they maintain unchangeable universality despite those changes. In Indonesian folktales, kancils and monkeys belong to stereotyped animals. These animals establish shrewd and witty images respectively. On the contrary, tigers are standardized as slow-witted image. Tigers in Korean folktales are often portrayed as brave animals, but in Indonesia, they are depicted as stupid animals that always outwitted by kancils or monkeys. As it is shown in this example, the images symbolized by different animals in folktales of different cultural areas vary from each other, and at times, some animals are even standardized as conflicting images in different cultures. Also, it is found that the significance and symbolism of animals in Indonesian folktales have undergone changes with the times. If we accept the premise that animals in such folktales are meaningful beings just like people, the changes that occur in their symbolism can signify that there are cultural backgrounds which cause such changes. In Indonesian culture, the animal symbols are as diverse as its cultural multiplicity. The folktales that are found in different areas of Indonesia generally comprise motifemes of 'lack liquidated,' 'lack,' 'attempted escape,' and again 'lack liquidated.' Also, in some cases, certain animals can have both positive and negative images. One of the animals that frequently appear in the Indonesian folktales is a kancil which does not exist at all in Korea, and some animals which are not considered as important animals in Korean culture, such as monkeys, are considered to be significant and familiar animals in Indonesia. Most frequently found animals besides the previously mentioned kancils include dogs, pigs, snakes, tigers, monkeys, crocodiles, and cows. Other animals are rarely found in the folktales. Those animals that appear more frequently in the stories can be considered as animals that have closer relationships with human beings in the biotic communities of Indonesia.