메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
프랑스문화예술학회 프랑스어권 문화예술연구 프랑스문화예술연구 겨울호 (제30집)
발행연도
2009.11
수록면
1 - 39 (39page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Chagall laisse quatre tableaux sur Apollinaire: Apollinaire et Chagall (1910-1911), Pour Apollinaire(1911), Hommage a Apollinaire(1912), Portrait d'Apollinaire(1913-1914). Parmi eux Hommage a Apollinaire est bien connu mais on n'apprecie pas encore les qualites artistiques des autres. On dit que pendant la periode ou Chagall a peint ces peintures-1910-1914, le peintre entretenait des relations avec des artistes et poetes d'avant-garde comme Archipenko, F. Leger, B. Cendrars et surtout Apollinaire. Mais en raison du manque de documents et de preuves, on n'a pas encore reussi a eclairer les rapports entre Chagall et eux, surtout Apolliniare. Pour cette raison, nous voulons examiner le sujet, en faisant appel au Portrait d'Apollinaire de Chagall, sur lequel personne ne mets encore l'accent dans le monde du peintre russe.
Dans l'image du portrait, on peut voir un grand visage-Chagall decrit son image comme 'Zeus doux' qui porte un 'ventre, comme un recueil d'oeuvres completes' - dont un oeil est peut-etre ferme tant il est noir, l'oreille est comme la clef de sol dans la foret des saussaies. Cette apparence ne ressemble jamais au modele. La plasticite du peintre n'est plus, bien-sur, la vraisemblance, ni le trompe-l'oeil pour le realisme visuel. Mais cette invraisemblance plastique chagallienne n'est pas suffisante pour expliquer cette peinture. Il faudrait voir ce portrait sous l'angle de la vision apollinarienne; c'est-a-dire par rapports aux oeuvres d'Apollinaire-le surnaturalisme-et a son fait biographique - le mal-aime.
De 1912 a 1914, Apollinaire a subi personnellement de dures epreuves en amour avec Maire Laurencin. Chagall decrit bien, en faisant reference a ses oeuvres, ce sentiment comme le mal-aime du poete dans ce tableau. On peut expliquer l'oeil ferme comme la priere du poete a son amante: 'ouvre tes yeux puisque tu m'aimes / Ouvre pour moi tes yeux fermes'(〈La Clef〉). Et la foret et en meme temps la branche coupee sont celles des saussaies que le vent fait pleurer(〈A travers l'Europe〉), regret du poete qui a perdu son amour. Au niveau de l'oreille, comme le dieu de la musique et la poesie est Orphee, cette image est la fonction originelle du poete.
Mis a part l'apparence du visage, ces images ont des liens profonds avec les oeuvres du poete. Au premier rang, l'oeil noir, ferme, revele la relation de la vision et la cecite dans l'oeuvre d'Apollinaire. On peut comparer ces images a celles de M. Amblerod, heros de Chirurgie esthetique d'Apollinaire; et aussi l'image de la vision de 〈A travers l'Europe〉. Au deuxieme, la couleur violette est un reflet de la mort chez Apollinaire. Ce rapport entre le violet et la mort apparait souvent en liaison avec le mythe solaire, c'est-a-dire la mort du soleil est en relation avec le violet. Or nous pretons attention sur le fait qu'Apollinaire se considere comme le soleil et il traite la perte de l'amour-le sentiment du mal-aime-comme la mort du soleil.
Mais ce qui est singulier chez le poete est le mythe du soleil qui apparait differemment renverse, a ce que nous connaissons a propos du mythe. Le soleil est mort en allant vers l'ouest. Pour Apollinaire, il est cependant vivant de ce cote-la, parce que le soleil mort, couche, renait a l'est le lendemain matin. C'est une sorte d'espoir de la renaissance de l'amour mort, fini.
Donc les representations du Portrait d'Apollinaire montrent la com-prehension profonde de l'univers apollinarien de Chagall. Cela signifie une relation artistique plus profonde que ce que nous connaissons.
Pour sa part, Apollinaire dedie un poeme a Chagall dont le titre est 〈A travers l'Europe〉. Le titre a ete originellement 〈Roztag〉 et puis 〈Rotsoge〉, finalement devenu le premier vers du poeme. On peut voir la signification du mot sous plusieurs angles de vue. Mais le sens synthetique est une sorte de repugnance feminine. On peut percevoir cette vue comme vengeance du mal-aime.
Ce poeme presente aussi les images principales, particulieres chez Chagall : 'Ta maison ou nage un hareng saur', 'un homme avec un air un veau qui regarde a travers le ventre de sa mere' etc. Et en meme temps, il fait un portrait de Chagall - 'Ton visage ecarIate'(on peut voir cette image dans son Autoportrait aux sept doigts). La couleur rouge est un symbole du juif errant chez Apollinaire, et Chagall qui est en realite juif russe. Le poete suggere aussi l'itineraire du peintre russe a Paris comme le courant du soleil : 'Mais tes cheveux sont le trolley / A travers l'Europe vetue de petits feux multicolores'. Cet itineriaire eclaire la particularite de Chagall, 'le meiIIeur coloriste du Salon' comme le poete l'a ecrit. Ce courant est celui du soleil, de la lumiere, et du talent de Chagall comme coloriste en rapport avec la couleur solaire.
L'image d'Icare apparait egalement dans ce poeme : 'ton biplan transformable en hydroplan'. Ici Icare, aviateur et aussi aventurier, est le portrait de Chagall, vu par Apollinaire. Au debut du XXe siecle, Apollinaire declairait ce besoin de l'esprit nouveau. Et il voyait une possibilite chez Chagall quand il murmurait 'surnaturel' en regardant premierement les oeuvres de Chagall.
Le surnaturalisme et puis le surrealisme sont la definition apollinarienne a propos de la nouveaute, c'est-a-dire l'esprit nouveau. Ce terme comporte les attitudes de la creation du poete et ses oeuvres comme il a ecrit dans la preface des Mamelles de Tiresias : '[…] j'ai pense qu'il fallait revenir a la nature meme, mais sans l'imiter a la maniere des photographes. / Quand l'homme a voulu imiter la marche, il a cree la roue qui ne ressemble pas a une jambe. Il a fait ainsi du surrealisme sans le savoir.'
Le surnaturalisme ou plutot le surrealisme est le terme de l'homo¬geneite entre ces deux artistes : Chagall et Apollinaire. Chagall parle de lui-meme a travers les images d'Apollinaire et le poete se retrouve dans les ecrits sur Chagall.

목차

1. 서론
2. 본론
3. 결론
참고문헌
〈Resume〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-600-019183558